good-time girl
好時間(jiān)女孩?趕(gǎn)上好時代的女孩?
或想著(zhe)這是形容保養(yǎng)有方猶如少女?
千萬别這麽(me)想,這可不是在誇(kuā)人!
和小編(biān)一起來(lái)看看是什麽意思吧
01.“good-time girl”是什麽(me)意思?
劍橋詞(cí)典裏對(duì)這個詞(cí)組是這樣解釋的:
所以good-time girl的意思是:
一群隻愛(ài)玩耍,而不是真正對(duì)待工作的年輕女孩
當(dāng)老外說(shuō)You're a good-time girl
很有可能是對(duì)你的工作态度不滿(mǎn)意
例:
Don't just be a good-time girl everyday. You should think of your future!
别總是一天天隻知道玩,你應該(gāi)想想你的未來瞭(le)!
02.“hello girl”不是“你好女孩”
hello girl在美式口語(yǔ)裏(lǐ)
是女總機接線員的俗稱
這個表達(dá)來源於(yú)第一次世界大戰
想想女接線員接通電(diàn)話(huà)的時候
是不是得說(shuō)一聲(shēng)“Hello”呢
例:
He got married with a hello girl.
他和一個(gè)女話務員結婚瞭(le)。
03.“girl Friday”是什麽(me)意思?
girl Friday的意思是:
得力的女助手,女助理
這(zhè)裏(lǐ)的Friday不是周五,而是人名
在《魯賓遜漂流記》中
魯(lǔ)濱(bīn)遜的仆人叫Friday
所以girl / man Friday
後(hòu)來延伸用來表達(dá):得力的女助手/男助手
例:
Sara is the manager's girl Friday .
Sara是經(jīng)理的得力女助手。
04.“golden girl”是什麽(me)意思?
golden girl 的英文解釋(shì)是:
“a woman who is very successful and is much admired, although often only temporarily所以golden girl的意思是:
(常指一時(shí))大受歡(huān)迎的、成功的女孩
需要注意的是:這(zhè)種“成功”是短暫(zàn)的
例:
She is the golden girl of US tennis.
她在美國(guó)網球界非常受歡(huān)迎。
05.“女漢(hàn)紙(zhǐ)”可不是manly girl
"女漢(hàn)子"其實是說一個(gè)女孩
有獨(dú)立個性又強悍,對(duì)事情有自己的想法
英文可以這樣(yàng)說(shuō):tough girl
例:
She is a really tough girl and has her own ideas.
她是個(gè)女漢(hàn)子,而且她有自己的想法。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除