網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“欲擒故縱” 用英文怎麽說?你知道嗎?

2024-10-28
 
有些人談戀愛(ài)講(jiǎng)究方法和技巧
“欲擒故縱(zòng)”便是常用的一招
當然,有的人吃這一套
而有的人卻會覺得
你對(duì)我一直好,我就對(duì)你一直好
你莫名其妙對(duì)我冷淡就别怪我冷淡
生活中常用的“欲擒故縱”英語怎麽(me)說(shuō)呢?
一起和小編來學習吧~

01. “欲擒故縱(zòng)”的英文表達(dá)?
play hard to get
劍橋詞(cí)典裏對(duì)這個短語是這樣解釋的:
即:
假裝對(duì)某人不太感興(xìng)趣,
目的是讓他們(men)對(duì)你更感興趣,
尤其是在戀情剛(gāng)開(kāi)始的時候,
通常這個(gè)表達(dá)可以理解爲,
“欲擒故縱(zòng) ,假裝(zhuāng)高冷”
例:
If you're really interested in us,
don't play hard to get.
如果你真的對(duì)我們(men)感興趣,就别假裝高冷。
You should call her again.
I think she's just playing hard to get.
你應該再打給她。
我覺(jué)得她隻是在跟你玩欲擒故縱(zòng)而已。

02. “hard-nosed”不是“硬鼻子”
hard-nosed可以用來(lái)形容一個(gè)人的做事态度是.
“務實的,頑強(qiáng)的 ,執著(zhe)的”
例:
She's a hard-nosed reporter.
She got the scoop ,
that none of the other TV channels managed to get.
她是個頑強的記者。
她拿到瞭(le)其他電(diàn)視台都沒有得到的獨家新聞。
也可以指一個人
“頑固倔強(qiáng),不顧(gù)他人的感受”
例:
He has a reputation as a hard-nosed negotiator.
他以強硬的談判風格著稱。
“hard”是一個(gè)非常實用的詞(cí)彙
除瞭(le)上面兩個短語還有很多其它地道表達(dá)。

03. hard”的其它常用表達(dá)?
The glass broke on the hard floor.
玻璃杯在堅(jiān)硬的地闆上摔碎瞭(le)
Tom is a hard man.
Tom是個冷酷無情的人
That's such a hard question.
這個問題可真難
You need to think hard.
你應該仔細的想想
She's giving me a hard time.
她在刁難(nán)我。(艱(jiān)難(nán)的日子)
Don't be too hard on yourself.
不要太爲難自己瞭。
I'm stuck between a rock and a hard place.
我現在進退兩難。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育