生活中送别長輩或者客人時
我們(men)常常會(huì)說一句“您慢走”
以示禮貌
那麽(me)英語中要如何表達(dá)“您慢走”呢
一起和小編來看看吧
01.“您慢走”英文怎麽(me)說(shuō)?
也許有小夥(huǒ)伴一拍腦(nǎo)袋脫口而出:
“walk slowly”
殊不知這是中式英語
walk slowly 隻是描述瞭(le)一種(zhǒng)“慢慢走路”的姿态
而非送别客人時的客套話
讓(ràng)對(duì)方慢走,實質是讓(ràng)他注意安全
以下幾(jǐ)種說(shuō)法都是可以的:
① Please take care.
② Have a safe trip home!
③ Be careful on your way home!
比如,飯(fàn)店服務員對(duì)你說:
Thanks for having your meal here. Please take care.
謝謝光臨,您請慢走。
也可以用到這個表達:
mind your step
它表示“留神腳(jiǎo)下,别著(zhe)急”
如果在告别的時(shí)候使用就表示:您慢走
而在英國(guó)“您慢走”也可以直接翻譯(yì)成:
mind how you go
例:
A: It's time to go home now. See you.
現在該(gāi)回家瞭(le)。再見。
B: Mind how you go
您慢走。
mind作名詞(cí)表示:大腦,聰(cōng)明的人
作動詞(cí)表示:介意,反對;小心,當(dāng)心
和小編(biān)一起來學習和它相關的表達(dá)
02.“one-track mind”是什麽(me)意思?
one-track mind = 考慮(lǜ)問題一根筋;思維單(dān)一;思維狹隘
例:
Bill, I wasn't talking about that. You have a one-track mind!
比爾(ěr),我不是在講那個。你的思維太狹隘瞭(le)!
而我們(men)常說(shuō)的“身心”
可以用mind-body 或 mindbody
例:
Tai chi is a mind-body practice that seeks to relax the body and mind.
太極(jí)是一種身心練(liàn)習,旨在放松身體和精神。
03“don't mind me”是什麽(me)意思?
don't mind me是一個(gè)常用的口語(yǔ)
意思是:不用管我,當(dāng)我不在眼前好瞭(le)
有一首英文歌就叫《Don't Mind Me》
例:
Don't mind me. I'm just sorting out some files here.
不用管我,我隻是在這(zhè)兒(ér)整理些文件。
有一個(gè)類似的表達(dá)I don't mind if I do
(用於(yú)禮貌地接受)可以吃點(diǎn),可以喝些
相當於:那我就不客氣瞭。
例:
A: There's plenty more cake if you'd like another piece.
如果你想再來一塊,這兒(ér)還(hái)有很多蛋糕呢。
B: I don't mind if I do.
那我就不客氣瞭。
04.in one's mind 和 on one's mind的區(qū)别?
on one's mind 表達(dá)對某人或某事的“擔(dān)憂”
比如你看到一個(gè)人心神不甯(níng)的
可以這樣(yàng)問(wèn):What's on your mind?
例:
Paul has a lot on his mind at the moment.
保羅此刻心事重重。
in one's mind 僅表示客觀(guān)上記住瞭(le)某人或某事
並(bìng)沒有“擔心”這層(céng)含義
也可以表達(dá)“你的想法、看法;在你看來(lái)”
例:
I always keep your words in my mind.
我一直把你的話記在心裏。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除