網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“别闆著臉”用英文怎麽說?

2024-10-22
 
我們(men)身邊(biān)總是有一些人面無表情,
平時闆著(zhe)一副撲克臉,不喜於(yú)色。
如果是朋友一起high,
你想告訴他“别闆著(zhe)臉瞭(le)”,
大家一起來學習下吧。

01. Show some emotion!
别老是不動聲色的!
如果你總是看到一個(gè)人面無表情,絲(sī)毫不露情緒 ,
就可以告訴這個(gè)人show some emotion 來表達(dá)(自己的)感情、情緒。
單(dān)詞(cí)emotion在這裏是不可數名詞(cí),
指“強(qiáng)烈的情緒(xù)、感情”。
It is also crucial that you show some emotion; i
f you don't display enthusiasm,
why should your audience care?
别老是不動聲色,
如果你不表達熱情,
你的觀衆怎麽會在乎呢?

02. Don’t pull a long face.
中文有個表達(dá)叫做“拉長(zhǎng)臉”,
一般用來(lái)形容人心情不好,不高興(xìng)的狀态。
這可能也是闆著(zhe)臉(liǎn)的原因,
所以遇到這種情況你可以用這個(gè)表達(dá)。
-Why do you pull the long face?
爲什麽闆著臉?
-I failed my English exam, mum.
媽(mā)媽(mā) ,我英語考試沒(méi)及格。

03. Lose the poker face / Quit the poker face!
别闆著臉瞭!
打撲克的時候,不管手裏是什麽牌,人們通常保持不動(dòng)聲色,面無表情,以免對(duì)手通過表情看穿自己。
所以在英語中,poker face (撲克臉(liǎn))就用來(lái)形容人表情僵硬的樣子。
相應的,我們可以用pull a poker face和keep a poker face表達“擺(bǎi)出一張撲克臉”和“一直闆著(zhe)臉”的含義。

04. Don’t keep a straight face.
keep a straight face就是說強(qiáng)忍著(zhe),
不讓自己笑出聲或者是露出笑臉(liǎn)來(lái),
即使覺(jué)得十分滑稽可笑 。
My father never laughs.
What he gives us is always a straight face.
父親從來不笑。
他面對(duì)我們時候總闆著(zhe)個臉。

05. Don’t look so grim.
單詞(cí)grim可以形容事态令人擔(dān)憂、沮喪。
在這句話中,
它表達(dá)的含義是人“看起來(lái)憂心忡忡、沮喪而嚴肅”。
Do’t look so grim. OK?
不要那麽嚴肅,好嗎?

06. Stop being so deadpan!别假正經(jīng)瞭(le)!
形容詞(cí)deadpan過(guò)去用來指一種喜劇表演形式,
其中的人物表情總(zǒng)是非常僵硬,
俗稱(chēng)“冷面幽默”。
現在,我們(men)用它來(lái)泛指“(聽到好笑的事情時),
某人故意擺(bǎi)出面無(wú)表情的樣子”。

07. Laugh a little!偶爾(ěr)也笑一個(gè)!
這個表達含義很簡單,
可以直譯(yì)爲(wèi)“笑一下!”
我們通常用它來調侃不苟言笑的同伴們“别總是繃著(zhe)臉瞭(le),
偶爾(ěr)也笑一笑嘛!”
Maybe laugh a little louder,
loneliness won't be so obvious.
也許笑的大聲一點,
寂寞就不會明顯瞭。
今天的表達你都學會瞭嗎?
要學以緻用哦~~

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育