網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

Lady是女士 ,bug是蟲子 ,那ladybug是什麽意思?女生是漏洞?千萬不要翻譯錯瞭...

2024-10-21
 
1)"ladybug"是什麽(me)意思?
“lady”我們(men)都知道是“女士”,“bug”一般指“小蟲(chóng)子”,但ladybug可不是女性漏洞的意思哦!
它其實(shí)是“瓢蟲(chóng)”的意思!而且ladybug是美式叫法 ,英式英語中叫ladybird。
例句 :
The ladybird is red and black.
七星瓢蟲是紅黑色的。
怎麽加個“lady”就是“瓢蟲(chóng)”瞭(le)?
“ladybird”的說法起源於(yú)英國(guó),一開始叫 Our Lady's bird 或 Our Lady's beetle。
因爲聖母瑪利亞早期的各種畫像裏,都身穿紅色的鬥篷(cloak),而瓢蟲紅色的甲就特别像聖母的紅鬥篷,人們還認爲最常見的七星瓢蟲的七個斑點象征(symbolise)聖母的“七喜七悲”(seven joys and seven sorrows of Mary),於(yú)是人們就管這種昆蟲叫 Our Lady's bird (beetle) 瞭(le)。
這個名字比較長(zhǎng),後來逐漸演變(biàn)縮短爲ladybird,在北美地區則變(biàn)爲 ladybug。

2)“lady's finger”是什麽(me)意思?
lady's finger其實是秋葵的非正式名稱(chēng)。大多數人知道的秋葵可能是okra,這兩(liǎng)種用法都是可以的~
至於(yú)爲什麽會有lady's finger這種說法,純粹就是長(zhǎng)得像而已……
例句:
I promise never to eat more than one serving of lady's finger again.
我保證(zhèng)我以後(hòu)最多就隻吃一份秋葵。
來源:
Okra resembles fingers and because it's pretty slim and in delicate shape, it is called Ladies' Fingers.
譯:秋葵長(zhǎng)得像手指,外形纖細、造型精緻,所以被成爲“淑女的手指”。注意這個動詞(cí) resemble,表示“似、像”。

3)ladies' room
ladies' room特指”女衛生間(jiān),女洗手間(jiān)“,這是美式表達(dá),英式英語中可以說成ladies。
例句:
I'm just going to the ladies.
我正要去女洗手間。
Is there a ladies' room on this floor?
這層樓上有女廁所嗎?

4)lady friend 可不是“女士朋友”
lady friend = 小三、情婦,相當(dāng)於(yú)mistress。
例句:
I saw Chris with his new lady friend.
我看見(jiàn)Chris和他的新情婦(fù)在一起。
He will take his lady friend to dinner and watch a movie tonight.
他将帶(dài)著(zhe)情婦去吃飯看電影。

5)“lady-killer”是什麽(me)意思呢?
千萬不要把“lady-killer”翻譯成“女士殺手”哦!lady-killer 表示“令女子傾(qīng)心的男人;情場(chǎng)高手;花花公子”。
例句:
Jack is a lady-killer.
Jack是個情場高手。

6)“lady boy”怎麽(me)理解?
lady boy其實(shí)是指具有女性特征的男子,也就是人妖的意思。Lady boy show即人妖表演。
例句:
There are lots of ladyboys in Thailand!
泰國(guó)最出名的就是人妖。

7)"pink lady" 是什麽(me)?
這個詞(cí)組相當(dāng)有意思哈,pink是粉色,lady是女士,難道“pink lady”是“粉紅女郎”嗎?
到底是啥意思呢?其實,“pink lady”是一種雞尾酒的名稱(chēng),叫做“紅(hóng)粉佳人”。
例句:
Pink lady is one of the most famous cocktails.
紅(hóng)粉佳人是最有名的雞(jī)尾酒之一。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育