網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

Monkey business 什麽意思?猴子也會做生意?當然不是!

2024-10-21
 
大家都知道,
Monkey是"猴子"
Business是"生意"
那麽,問題來瞭,
你知道"Monkey business"
是什麽意思嗎?
一起來學習一下吧。

1)Monkey business ≠ 猴子的生意
衆所周知,猴子是非常頑皮的,所以,Monkey business 當然不是什麽正經生意瞭(le)!這句話正確(què)的意思是:胡鬧,騙人的把戲;惡作劇。
例如
Cut out the monkey business and get back to work.
别胡鬧瞭,回去工作吧!

2)Monkey suit ≠ 猴子的衣服
Monkey suit 的正確(què)意思是 :制服; (美俚)男子晚禮(lǐ)服。
例如:
Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight?
我今晚必須要穿晚禮(lǐ)服去餐廳嗎(ma)?

3)I'll be a monkey's uncle≠ 我會(huì)成爲(wèi)猴子的叔叔
達(dá)爾文在《進化論》中最早提到"猴子和人出自共同的祖先",這一說法就在當時引起瞭(le)很大的争議,後來就成瞭(le)人們表示不可思議和驚歎的時候說的口頭禅。
例如
I'll be a monkey's uncle. She just got accepted by Harvard University.
我簡(jiǎn)直不敢相信啊,她被哈佛大學錄取瞭(le)。

4)Monkey see, monkey do≠ 猴子看,猴子做
Monkey see, monkey do 的意思是指:有樣學樣。在英式英語裏有點貶(biǎn)義,偏向於(yú)"機械的照搬";而在美式英語裏則相對中性,相當於(yú)"模仿"。
例句:
Monkey see, monkey do is a saying that originated in Jamaica in the early 18th century and popped up in American culture in the early 1920s.
Monkey see, monkey do是18世紀早期源於(yú)牙買加的一句諺語,在二十世紀二十年代進入美國(guó)文化。

5)Monkey bite ≠ 猴子咬
monkey bite 的正確(què)意思是:唇印。
例句:
Who gave you that monkey bite?
你這個唇印是哪來的?

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号 :知行鍵教育