昨天跟朋友去轟趴
飯點我們在廚房做飯
一個失誤打翻瞭做好的面菜
小編(biān)真不是故意這麽幹(gàn)的....
今天的知識點來啦
01.“我不是故意的”英語怎麽(me)說(shuō)?
① I didn't mean it.
我不是故意的。
例句:
I'm sorry, babe. I didn't mean it.
對(duì)不起,寶(bǎo)兒。我不是有意的。
我們可以經(jīng)常看到這個(gè)句型:
I didn't mean to do sth.
我不是故意...
例句:
Please continue ─ I didn't mean to interrupt.
請繼續往下說,我並(bìng)非有意打斷(duàn)你的話。
這裏詳細的解釋下mean這個單(dān)詞(cí)
1)mean作動詞(cí)表示:意思是;意味著(zhe)
What do you mean by that remark?
你那話是什麽意思?
2)mean作形容詞(cí)表示:吝啬的,小氣(qì)的
xiao biao is too mean to buy his wife a ring.
小編(biān)太吝啬瞭(le),連一枚戒指都舍不得給她老婆買。
3)此外mean作形容詞(cí)還(hái)表示:極好的,出色的
NaNa is a mean piano player.
娜娜是個(gè)出色的鋼(gāng)琴演奏家。
②it was an accident
accident最常用的意思是事故
常指traffic accident交通中造成的受傷(shāng)事件
比如car accident車(chē)禍(huò)
這(zhè)裏(lǐ)的accident不是事故
而是意外偶然發(fā)生的沒預料的事兒(ér)
在英劇《IT狂人》中就用瞭(le)這個表達(dá):
A: What's that for?
爲什麽打我?
B: Sorry, it was an accident.
抱歉,我不是故意的。
A: What did you do that for? It really hurts.
你打我幹(gàn)什麽?痛死人家瞭(le)。
B: Like I say, it was an accident.
我說(shuō)瞭(le)啊,不是故意的。
③I didn't do it on purpose.
on purpose就表示:故意地
前邊(biān)加上否定詞(cí)的就表示“不是故意的”
例句:
I didn't do it on purpose - it was an accident.
我不是故意這樣(yàng)做的,是個(gè)意外。
④It's an honest mistake.
honest:誠(chéng)實的,正直的,誠(chéng)懇(kěn)的
mistake:過(guò)失,過(guò)錯(cuò)
honest mistake意思是:無(wú)心之過(guò)(不是故意)
例句:
I'm really sorry. But that was an honest mistake.
真的很抱歉,但那隻是個(gè)無心之過(guò)。
除瞭(le)以上4種較常見(jiàn)說法以外
小編再補充6個表達
①Sorry, what I did/said is indeliberate.
②Sorry, it was quite without intention.
③Sorry, I was not deliberate (or intentional).
④Sorry, it wasn't made out of any design
⑤Sorry, I was unmeant to do so.
⑥Sorry, it was only my unpremeditated behave.
02.如何正確(què)回應(yīng)“我不是故意的”
①none taken
英文釋(shì)義(yì):Usually it is a response when someone says,
"no offense" you can say,
"none taken". It means you are not offended,
or upset, by their statement.
它的意思是:沒(méi)事,我沒(méi)放心上
例如:
A: No offense, but I think it's ugly.
恕我直言,但是我覺(jué)得很醜(chǒu)。
B: Oh, none taken.
哦,沒事!沒事!
②We all make mistakes.
誰還不犯點錯啊,沒事!
③It doesn't matter !
這是非常禮(lǐ)貌的“沒關(guān)系”,
當(dāng)别人誠(chéng)懇地跟你道歉時,
你可以回複(fù)他:It doesn’t matter,
表示“沒關(guān)系,無所謂,不要緊(jǐn)”
例如:
A: Sorry, it was an accident.
抱歉,我不是故意的。
B:It doesn't matter !
沒關系的啦
④That's OK !
這算得上最勉強的 “沒關(guān)系”瞭(le),
這樣回答的人心裏(lǐ)其實可能並(bìng)不痛快。
⑤That's alright !
這個(gè)表達(dá)既可以用作感謝用語的回答,
表示“不用謝(xiè),不客氣(qì)”,
又可以用作道歉用語(yǔ)的回答,
表示“沒關(guān)系,不要緊(jǐn),沒什麽”。
⑥It's nothing !
它也可回答道歉的話語,
表示“沒什麽,不礙(ài)事,沒關(guān)系”;
又可回答感謝的話語,
表示“小事兒(ér),沒什麽(me)”。
⑦Don’t worry about that .
這和中文裏(lǐ)的“不要緊(jǐn)”意思非常接近。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除