“What's up?”在看美劇(jù)或者和老外聊天的時候,我們總能聽到這句話(huà)
那你知道這句老外很愛(ài)說的“what's up”是什麽意思嗎(ma)?
快和小編一起來學習吧~
01.what's up 怎麽(me)理解?
很多人覺得What's up就是更地道的“How are you”,嗯……這麽理解也不能算錯(cuò),不過還是有點(diǎn)差别的。
“What's up”一般會用在以下3個(gè)場(chǎng)景,不同場(chǎng)景中含義也有所不同:
1、熟人間的問候
What's up 是老外常用的問候語,側(cè)重的意思是:(最近)你在忙什麽(me)?
舉個例子:
A: Hey! What's up man?
A: 嘿,幹嘛呢兄弟?
B: Nothing new. How about you?
B: 沒啥。你呢?
What's up 經常用於(yú)熟人之間(jiān)的互相問候,如果是陌生人、不太熟悉的人之間(jiān),可以用:How are you?
另外,要注意 “what's up” 是非常口語的表達(dá),千萬不要在正式場(chǎng)合使用哦。
2、詢問具體事情
Sth is up意思是sth is happening(某事)發(fā)生。所以,“What's up?”其實是“What's happening?(發(fā)生瞭(le)什麽)”。
如果對(duì)方看起來有些困擾或不同尋常,你就可以說“what's up”,詢問“怎麽呢;出什麽事呢瞭(le)”
舉個例子:
A: What's up? You seem distracted.
A: 怎麽瞭(le)?你看起來心煩(fán)意亂。
B: Oh, I'm just thinking about something.
B:哦,我隻(zhǐ)是在想一件事。
這句話也可以表達(dá)對(duì)對(duì)方情緒或狀态的關心。
3、相當於Hello
有時(shí)候,你和老外打招呼 “What's up” ,老外可能也會(huì)回你一句 “What‘s up”
咋地,這老外是學人精嗎?
哈哈哈,千萬别誤會(huì),這時(shí)候的“What's up” 也可以理解爲 “Hello”。
對於(yú)i人來說,有時候回應他人的問候也是一項挑戰,尤其是用英語回答對方,今天小編(biān)就教教大家如何禮貌得體地回應他人的問候!
02.如何回答他人的問候
回答陌生人:
如果是超市收銀員、加油站員工、餐廳服務生等,那這個(gè)問候其實就是個(gè)浮於(yú)表面的禮貌性用語而已。
舉個例子:
A:How are you?
A:你好嗎?
B:Good, thanks. Can I have a small coffee please?
B:很好,謝謝。請給(gěi)我一小杯咖啡好嗎(ma)?
這個(gè)時候,對(duì)方是禮節性的問候,如果你不用進行更深的對(duì)話的話,可以直接切入正題就好。
回答不熟悉的人:
如果對方和你不是很熟,how are you隻是一句客套話,你當(dāng)然不能拉著(zhe)對方巴拉巴拉的說個半天,簡短又禮貌的客套一下就好。
舉個例子:
A:How are you?
A: 你好嗎?
B:I'm doing well, thanks. Did you find everything alright today?
B:我很好,謝(xiè)謝(xiè)。你今天一切都好嗎(ma)?
這樣就能聰(cōng)明的把話題推給對方瞭(le)。
回答熟悉的人:
除瞭(le)常用的Good./Not bad./Fine./Pretty good./I am doing well.
你還(hái)可以盡情的根據自己的狀态來回答,畢(bì)竟熟人嘛:
狀态不錯,充實忙碌:
Couldn't be better.
非常好,太好瞭
Keeping busy.
就是忙呗
一般一般,就那樣:
Can't complain.
沒什麽可抱怨的,挺好的
Been keeping out of trouble.
好好生活,不犯錯呗
Been getting by.
沒什麽(me)特别的,就是在過(guò)日子
最近有些不如意:
Not so good.
不怎麽好
I've had better days.I've been better.
不是很好(之前有過(guò)更好的階(jiē)段)
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除