網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“不在狀态”用英文怎麽說?你知道嗎?

2024-10-12
 
“不在狀态”用英語(yǔ)就可以說(shuō):
①do not feel (like) oneself=be not oneself
我不在狀(zhuàng)态就可以說(shuō):I'm not feeling myself today.
這句話在口語中非常常用

②someone is offoff
這個詞(cí)的意思就太多瞭(le) ,今天隻說其中一種情況
當 off 做形容詞(cí)時它有“低於(yú)一般标準(的);不如平常(的)”
這種意思所以當(dāng)你感覺(jué)“不在狀态”時你可以說:
I'm having an off day today .
我今天狀态不佳。

③zone outzone作名詞(cí)有“地區,地帶(dài)”的意思
作動(dòng)詞(cí)表示“将……劃爲某種用途的區域”
有個(gè)習(xí)語叫in the zone
表示某人“得心應(yīng)手的領(lǐng)域”
zone out便是“劃出特定領域”,就說明這個(gè)人有點(diǎn)不在狀态
在“走神,精神不集中”走瞭(le)神或者開(kāi)小差就可以這樣說 :
I just zoned out for a moment.

④someone is distracted“distracted”這個(gè)詞(cí)
也可以表達(dá)“不在狀态、走神兒(ér)的”
舉個例子:
It's easy to be distracted
and let your attention wander.
你很容易走神,分散注意力。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育