我們經常聽到一句話“機會是留給(gěi)有準備(bèi)的人”。
這句話(huà)提醒我們凡事都要做好準備(bèi),
不要臨時抱佛腳。
像極瞭在說準備考試,
别人在複(fù)習(xí)而你在預習(xí)的樣子。
那麽,
那麽(me)你知道"準備(bèi)好"用英語怎麽(me)說?
一起來學習下吧!
1)get ready
get ready是最常用的詞(cí),
意思是“做好準(zhǔn)備(bèi)”,
平時(shí)我們(men)生活中可以這樣說:
Let's pack up and get ready to start at once.
讓我們收拾好行李,
準備馬上出發。
2)gear up
單(dān)詞(cí)gear做名詞(cí)的時候,
表示"某個活動(dòng)專用的裝備(bèi)、用具",
但gear up表示"充分的準備(bèi)好",我們(men)可以說:
The students are gearing up for their final exams.
學生們(men)正在爲期末考試做準備(bèi)。
3)warm up
我們(men)做運動(dòng)前,通常要"熱身",
也可以表達(dá)"爲...做好準備(bèi)"。
名詞(cí)warm-up的意思是"熱身運動、準備(bèi)工作",
我們可以說:
We all should warm up before doing some exercises.
開始做運動前,
我們都應該熱身。
brace oneself
brace oneself的含義(yì)是"做好承受...的準備(bèi)",
我們通常會(huì)用這個(gè)搭配:brace yourself for sth.,
指的是"爲經曆将要發(fā)生的困難做好身體和心理上的準備(bèi)",
我們可以說:
Brace youself up for the new year.
There will be a lot things to do.
準(zhǔn)備(bèi)好迎接新的一年吧,
接下來(lái)會(huì)很多要做的事情。
4)stand by
這個詞大家比較熟悉,
在港劇裏面經常出現,
表示的是"站在一邊(biān),
爲(wèi)别人提供幫(bāng)助"的狀态,
通常用來(lái)搭配stand by for sth./sb.,
指"爲(wèi)...做好準備(bèi)",
我們可以說:
The cameras are standing by for the show to start.
攝像機已準備好,
就等節目開始瞭。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除