網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

Monkey是猴子,Around是圍繞,那 你知道Monkey around是什麽意思嗎?

2024-09-16
 
大家都知道
Monkey是猴子
Around是圍繞
那你知道
“Monkey around”
是什麽意思嗎?
“猴子圍(wéi)繞(rào)”?
當然不是!
那是什麽意思呢?
一起學習一下吧。

01.Monkey around 不是 猴子圍(wéi)繞(rào)
其實(shí),“Monkey around”的意思是:鬼混;胡鬧(nào)。
例句:
Would you quit monkeying around ,
and give me a hand cleaning the house?
你能不能别在那胡鬧瞭,
幫我收拾一下房間行嗎?

02.Monkey suit 不是猴子的西裝(zhuāng)
其實,“Monkey suit”是一個(gè)美國(guó)俚語,
意思是指:男子晚禮(lǐ)服。
例句:
Do I have to wear a monkey suit to dinner tonight?
我今晚必須要穿晚禮(lǐ)服去餐廳嗎(ma)?

03.“别鬧瞭(le)”用英語怎麽(me)說?
如果想表達(dá)“别鬧瞭(le)”
,你知道用英語怎麽說嗎?
1. Knock it off
例句:
Knock it off! I'm trying to sleep。
别鬧瞭!我要睡覺瞭。
2. Cut it out
例句:
I'm sick of you two arguing—just cut it out !
你們倆吵來吵去讓我煩(fán)死瞭(le),别鬧瞭(le)!
3. Stop jabbering
例句:
Stop jabbering, and I'll tell you everything。
你要是不鬧(nào),我就把一切都告訴(sù)你。

素材來源網絡
如有侵權請聯系删除
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育