1.“Overtime”是什麽(me)意思? “Overtime”這個(gè)詞(cí)現在很常見, 意思就是:加班;加班時(shí)間(jiān)。 例句: This new order will , mean working overtime. 這新訂單一來, 我們就得加班加點。 He would work overtime, without pay, to finish a job. 他會(huì)無償(cháng)地加班把一件工作完成。 To gain a promotion, you might have to work overtime. 爲瞭(le)得到晉(jìn)升,你可能得加班。
2.時間不夠(gòu)瞭(le)不是The time isn't enough 這句“The time isn't enough”是典型的中式英語(yǔ)瞭(le), 那用英語應該怎麽表達(dá)“時間不夠瞭(le)”呢? 可以用:Run out of time。 例句: I didn't finish the test— I ran out of time. 我沒答完試卷, 我的時間不夠瞭。
3.“趕(gǎn)時間(jiān)”用英語怎麽說? 如果想表達(dá)“趕(gǎn)時間”可以用:In a rush。 例句: The men left in a rush. 這些男人在匆忙中離開(kāi)瞭(le)。 I'm in a rush, talk to you later. 我趕時間,晚點再找你聊。 也可以用:In a hurry 匆忙;趕(gǎn)時間(jiān)。 例句: We were in a hurry , so we had to make do with a quick snack. 我們很匆忙, 隻好将就著來瞭點小吃。 He had to leave in a hurry. 他不得不趕快離開瞭。 Get out of my way! I'm in a hurry. 讓開!我趕時間。