大家都知道Zero表示數字“0”但是,當(dāng)老外說“The answer is zero”你知道是什麽意思嗎?難道是在說“答案是零”?哈哈哈,沒那麽簡單(dān)哦那這句話是什麽意思呢?我們一起來學習一下吧~
1、The answer is zero 怎麽(me)理解?
其實,當(dāng)你要回答某個數學題的答案是零時,這麽說倒是也沒錯(cuò)
但如果換個場(chǎng)景,比如你最近一直在忙公司展會的事情,但剛剛突然接到通知說展會取消瞭(le),這時老外對你說“The answer is zero. ”又是什麽意思呢?
其實,“The answer is zero.”真正的含義是用來(lái)描述事情“毫無結(jié)果或者是白忙活”!
例句:
No matter what you have done, the answer is zero.
無論你做瞭(le)什麽,都是白忙一場(chǎng)。
A: How is the programme?
計劃怎麽樣瞭?
B: The answer is zero.
白忙活瞭。
除瞭(le)上面這個表達外,也可以用in vain 和 beat the air這兩個短語來表達“白忙一場(chǎng),徒勞,白費力氣”。
例句:
All the police's efforts to find him were in vain.
警方竭力想要找到他,但所有努力終(zhōng)是徒勞(láo)。
He is as stubborn as a mule. All those who have tried to persuade him have only been beating the air.
他固執得很,所有試圖勸(quàn)說他的人都在白費(fèi)口舌。
既然說到瞭(le)answer,這個詞(cí)還有很多與字面意思大相徑庭的表達,我們順便再來拓展幾個吧~
2.“answer”相關(guān)的英語表達(dá)
① Not to take no for an answer
這個習語的意思是:不取得别人同意不罷(bà)休、非取得同意不可;也就是我們常說的:不達(dá)目的不罷(bà)休。通常這樣的人通常都很能堅持有韌勁兒。
例句:
She is tough, unwilling to take no for an answer.
她很強硬,不達(dá)目的誓不罷(bà)休。
② answer the call of nature
雖然說nature是大自然的意思,但這句話(huà)可不能按字面理解是響應自然的召喚,而是口語中“上廁(cè)所”的一種委婉說法。
有時,也可以說 powder my nose來委婉表達(dá)想去洗手間,女生們會(huì)經常使用。
例句:
Just a moment. I have to go to answer the call of nature.
稍等一會,我想上廁所。
③ answer back
answer是回答, back表示回來,answer back除瞭(le)“回複、回信”,還可以表示:頂(dǐng)嘴、回嘴。
這個也很好理解,回答的事情答案頂(dǐng)回來瞭(le),可不就是頂(dǐng)嘴嘛~
例句:
Stop answering your mother back!
不準和你媽媽頂嘴!
I'd generally talk my father round, but never answer back.
我會委婉地和父親解釋,從(cóng)來不頂(dǐng)嘴。
素材來源網絡
如有侵權請聯系删除