今天和大家聊一個私密的話題,女生一個月總有那麽幾天,莫名其妙地多愁善感,看誰都煩(fán),什麽都不想幹,隻想自己安安靜靜地呆著(zhe)...
我們委婉地把它叫做“大姨媽(mā)”你知道大姨媽(mā)用英語怎麽說嗎(ma)?别告訴我是big aunt!
快和小編一起來學習~
1.“大姨媽(mā)”的英語表達(dá)
在英文中,“大姨媽”的學名是:menstruation/ˌmen.struˈeɪ.ʃən/月經(jīng)來(lái)潮。
例句:
During menstruation, she often experiences abdominal pain and mood swings.
月經期間(jiān),她經常感到腹痛和情緒波動(dòng)。
不過,menstruation是“月經”的專業醫學名詞(cí),發音實在是太複雜瞭(le)。
所以,口語中我們更常用:period/ˈpɪəriəd/來(lái)表達(dá)“大姨媽”。
它除瞭(le)表示“一段時間、周期”還(hái)能翻譯成“月經,經期”。
例句:
The discomfort during her period can be alleviated with proper rest and diet.
月經期間的不适可以通過(guò)适當(dāng)的休息和飲食來緩解。
此外,“大姨媽”還(hái)可以說成:MC(Menstrual Cycle),指的是女性的月經(jīng)周期。
例句:
The length of the menstrual cycle varies from person to person.
月經周期的長度因人而異。
中文裏我們将“月經”稱(chēng)爲“大姨媽”,在英文裏也有很多委婉的表達,我們接著(zhe)往下看!
2.“大姨媽(mā)”的其他表達(dá)
①Aunt Flo大姨媽(mā)、例假
Flo是flow的簡寫,aunt flo也就是"流動(dòng)的姨媽",沒想到外國女生也會把月經稱(chēng)爲“大姨媽”吧!
例句:
Aunt Flo has arrived, and I'm feeling a bit under the weather today.
大姨媽來瞭(le),我今天感覺有點(diǎn)不舒服。
②monthly visitor 每月來(lái)客
每月必到的拜訪(fǎng)者,很形象。
例句:
She knew her monthly visitor was coming soon, so she prepared some soothing herbal tea in advance.
她知道月經即将到來,所以提前準備(bèi)瞭(le)一些舒緩的藥草茶。
③lady time/ days 女士的日子
經期是女士專有時間(jiān),用 lady time/ days 表達(dá)沒毛病!
例句:
She mentioned that her lady time is a bit irregular this month.
她提到她的月經這個(gè)月有點(diǎn)不規律。
④Strawberry week草莓周
也叫:strawberry days, strawberry season;感覺以後(hòu)都無法直視草莓瞭(le)
例句:
She uses strawberry week to mark the special time on her calendar to better plan her activities.
她用月經來标記日曆上的特殊時期,以便更好地規(guī)劃她的活動(dòng)。
⑤Surfing the crimson wave/tide 深紅(hóng)色海浪上沖(chōng)浪
例句:
She decided to rest more while surfing the crimson wave to take care of herself.
她決定在月經期間(jiān)多休息,以照顧(gù)好自己。
⑥Girl flu 女孩流感
例句:
When she gets the girl flu,she always needs extra rest.
當(dāng)月經來的時候,她總是需要額(é)外的休息。