in white: 穿白色衣服 in red: 穿紅(hóng)色衣服 所以, “白衣天使”應(yīng)該(gāi)是: angel in white 例: Shift became angel in white people indispensable duty. 值夜班成瞭(le)白衣天使們(men)必不可少的職責。
醫生護(hù)士們(men)身上穿的“白大褂” 英文是:white robe 我們(men)提到醫務人員是有時也會(huì)說 a white-robed nurse/doctor 穿著白大褂的護士/醫生 比如, Many white-robed nurses are fighting the virus on the front line. 很多白衣天使奮(fèn)鬥(dòu)在戰疫一線。
International Nurses Day is celebrated around the world on 12 May each year to appreciate the contributions of nurses towards people's health. The day is held coinciding with the birth anniversary of Florence Nightingale. 每年的5月12日是國際護士節,以感謝護士們爲瞭(le)人們的健康所付出的辛苦。這一天也是(現代護理學科的創(chuàng)始人)弗洛倫斯•南丁格爾(Florence Nightingale)的生辰紀念日。
Originally, the word 'Nurse' would mean wet nurse, and were employed to breastfeed aristocratic babies. 'Nurse'(護士)這個詞(cí)最初指奶媽,一些貴族雇傭奶媽來母乳喂養自己的寶(bǎo)寶(bǎo)。
The modern meaning of the word evolved after 'nurses' were referred to any woman who looked after children. 之後'nurses'泛指所有照顧(gù)孩子的人,慢慢演化成瞭(le)如今“護士”的含義。