據中國氣象局最新消息,今年第3号台風“格美”(強台風級)的中心24日早晨5點(diǎn)鍾位於(yú)我國台灣省宜蘭縣東南方大約260公裏的洋面上,中心附近最大風力有15級(50米/秒),中心最低氣壓爲940百帕。
格美台風(fēng)體型非常巨大,受台風(fēng)影響地區的同學們注意防範(fàn)呀!防護措施要做全,盡量減少外出,一定要注意安全!
今天小編(biān)就給大家分享一下“台風(fēng)”相關的英語知識吧!
01
“台風(fēng)”是 typhoon 的音譯嗎(ma)?
我們都知道台風(fēng)的英文叫typhoon /taɪˈfuːn/,是不是感覺發(fā)音跟中文“台風(fēng)”很像?
其實,typhoon 有著(zhe)純(chún)正的“希臘血統”。
來(lái)看看牛津詞(cí)典上的解釋:
typhoon 來自於(yú) typhon,這是一個希臘詞(cí)彙,表示“旋風”(whirlwind),來源於(yú)希臘神話中的一個角色--Typhon,常常被翻譯爲“堤豐”。
堤豐(fēng)(Typhon)号稱(chēng)“萬妖之王”(the father of all monsters),既能噴烈火,又能刮旋風。
“台風”這名字的由來,可比台風圈圈還要繞!typhon 這個詞後來傳到瞭(le)阿拉伯世界,又從從阿拉伯傳到瞭(le)印度,指“暴風雨”,並(bìng)從印度語進入英語。
例句:
All buildings in that area have been reinforced to withstand typhoons.
那一地區(qū)的所有建築都已加固,以抵禦台風(fēng)侵襲。
有時在報(bào)道中,我們會看到中國稱(chēng)台風爲 typhoon,而美國的台風卻叫 hurricane(/ˈhɜːrəkeɪn/),這是爲什麽呢?
02
美國(guó)的台風(fēng)爲啥叫 hurricane?
其實這與國家的語言差異有關,中國的確(què)實叫“台風(fēng)”
但在美國更多用“飓風(fēng)”來表達(dá)這種天氣現象。
還有一個(gè)詞(cí)叫 cyclone/ˈsaɪkloʊn/
這三個詞都代表瞭(le)同一種天氣現象:産生於(yú)熱帶海洋上空、進逼陸地的氣旋(或者被稱爲“熱帶風暴”)。
對於(yú)這三個詞(cí)的區别,BBC是這樣解釋的:
They are all the same thing: tropical storms. But they are known by different names in different locations.
他們實際是同一種東西:熱帶風暴。但由於(yú)發生的地點不同,他們也有著(zhe)不一樣的名字。
In the North Atlantic Ocean and Northeast Pacific, they are called hurricanes. But if the same type of disturbance takes place in the Northwest Pacific Ocean, it is known as a typhoon. And in the South Pacific and Indian Ocean, cyclone is the correct term.
産(chǎn)生於(yú)北大西洋和東北太平洋的叫做“飓風”(hurricanes),但同樣的風暴如果發生在西北太平洋,那麽就叫台風(typhoon)。如果産(chǎn)生在南太平洋或者是印度洋,那則叫“氣旋”(cyclone)。
03
台風等級用英語怎麽說?
根據風速對(duì)炊煙、沙塵(chén)、地物、漁船等的影響程度
風(fēng)力等級分爲13個(gè)等級(0-12級)。
由於(yú)該(gāi)等級是英國人弗朗西斯·蒲福(Francis Beaufort)於(yú)1805年拟定,
故風(fēng)力等級表又稱(chēng)“蒲福風(fēng)力等級表(Beaufort scale)”。
後來人們發現,很多時候風力不止有12級,於(yú)是自1946年起,風力等級又作瞭(le)擴充,增加到18個等級(0—17級)。
0級(jí):Calm 風(fēng)平浪靜
It is fine, clear and calm today.
今天天氣晴朗,沒(méi)有刮風(fēng)。
1級(jí):Light air 小風(fēng)
There is a light air.
現在是一級風。
2級(jí):Light breeze 微風(fēng)
A light breeze lifted her hair.
一陣微風吹拂著(zhe)她的頭發(fā)。
3級(jí):Gentle breeze 和風(fēng)
The window opened and came in a gentle breeze.
窗戶打開瞭(le),一陣和風(fēng)徐徐吹來。
4級(jí):Moderate breeze 輕風(fēng)
Moderate breeze made him sleepy.
柔和的輕(qīng)風(fēng)使他昏昏欲睡。
5級(jí):Fresh breeze 清涼的風(fēng)
A fresh breeze puffed across the river.
涼爽的清風(fēng)一陣陣吹過(guò)河面。
6級(jí):Strong breeze 強風(fēng)
Just then,a strong breeze made his tie flap.
就在這時,一陣強風(fēng)把他的領帶(dài)吹得飄起來。
7級(jí):Moderate gale 疾風(fēng)
The moderate gale prostrated many trees.
疾風吹翻瞭許多樹。
8級(jí):Fresh gale 大風(fēng)
It's blowing a fresh gale outside.
外面刮著大風。
9級(jí):Strong gale 勁風(fēng)
The strong gale made it impossible for her to go out to work.
勁風讓她無法出門上班。
10級(jí):Whole gale 狂風(fēng)
The house has been lifted the roof by the whole gale.
房子被狂風掀掉瞭(le)屋頂(dǐng)。
11級:Storm 暴風
A violent storm had struck the area.
一場(chǎng)猛烈的暴風雨席卷瞭(le)該地區。
12~17級(jí):Hurricane/Typhoon 飓風(fēng)/台風(fēng)
Yesterday typhoon struck Guangdong area.
昨天台風席卷瞭(le)廣東(dōng)地區。