big name 可不是我們稱呼别人的“小名、大名”的“大名”,說錯瞭(le)歪果仁會很納悶!今天我們就來看幾個關於(yú)name的英語表達!
1.big name
big name可不是“大名”,在這裏指“大名鼎鼎的人,知名人士”。因爲"name"本身有“名人”的意思,相當(dāng)於(yú)"big potato"。
例句:
Are there any big names in the movie?
這部電影裏有名人嗎?
2.make a name for yourself
給(gěi)自己制定一個(gè)名字,那就是讓自己出名啦。
例句:
How do you make a name for yourself?
怎麽能讓你自己有名氣呢?
3.name names
第一個name是動詞(cí),意思是“說出…的名稱(chēng)”,第二個names是名詞(cí),意思就是“名字”。name names就是“說出某(些)人的名字”。
例句:
I knew someone had lied but I wouldn't name names.
我知道有人說(shuō)謊(huǎng),但我不想指名道姓。
4.name the day
name the day就是“選(xuǎn)定婚期,挑個(gè)好日子”。
例句:
When are you going to name the day?
你打算什麽時候結婚?
5.in name only
in name only的意思是“挂名的;名義上,有名無(wú)實(shí)”。
例句:
He's an actor in name only.
他不過是有名無實的演員罷(bà)瞭(le)。