網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

單詞首字母大寫變小寫 ,意思竟天差地别?

2024-07-03
1、China:中國(guó),china:瓷器

小拓展:
陶瓷最初的稱(chēng)呼是“Chinaware”,直譯過來就是中國(guó)瓦 。陶瓷器 ,古時稱(chēng)瓦器。
China放在ware之前,可知China最初無瓷器這一含義;後(hòu)來省略ware,小寫其首字母,簡稱(chēng)瓷器爲china.

拓展:
Turkey土耳其,turkey火雞(jī)
Pole波蘭(lán)人,pole杆子
Polish波蘭(lán)語(yǔ),polish磨光
Japan日本,japan日本漆器的
John:“約(yuē)翰”,john:“廁(cè)所”
Bush布什(美國(guó)的一個(gè)姓),bush灌木
Lily麗(lì)麗(lì),Iily百合花
Frank弗蘭(lán)克,frank直率的
Smith史密斯,smith鐵(tiě)匠
Bill比爾,bil賬單
Jean(珍或瓊(qióng):女子名),jean(粗斜紋(wén)棉布)
March 三月,march行軍(jūn)
May 五月,may 可以
August 八月,august 威嚴(yán)的

(素材來(lái)自網絡,如有侵權請聯(lián)系删除)
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号 :知行鍵教育