那究竟是什麽意思呢?
其實這個短語有兩層意思,第一層意思就類似中文裏面的“幫某人擦屁股”,這樣就比較容易理解,畢竟說這句話,意味著(zhe)有人需要收拾爛攤子瞭(le),幫某人的忙。
What do you think I'm doing? I'm saving your ass!
你以爲(wèi)我在幹(gàn)嘛?我在救你的小命!
①I shouldn't lie to save your ass.
②You saved my ass!
你真是救瞭我的命!