網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

feel是“感覺”,empty是“空的”,feel empty可不是“感到空虛”!

2024-03-02

夜幕降臨...你餓瞭嗎?

對於廣大吃貨盆友們來說

饑餓乃生命不可承受之重!

常常還沒到飯點,

肚子就不争氣地叫瞭。

吃完飯沒一會兒

嘴還饞瞭

反正就是好餓好餓好餓

嘴不能閑

今天我們就來學習一下,英美人在日常生活中“喊餓”的地道表達(dá)方式,一起來看看除瞭(le)hungry以外,還有什麽你能用的~

 

I feel empty. 

千萬别理所當然以爲是

“我感到很空虛(xū)”。

empty除瞭表示

“空洞的;空虛(xū)的”,

也有“空腹的”的意思哦。

 

Peckish 

/'pekɪʃ/ adj. <英,非正>有點(diǎn)餓(è)的

這個表達的意思是

the desire to eat something

(想吃東西的欲望)

它表示胃有微空的感覺,

可以用小食來治愈。

例:

-Are you hungry? 

你餓嗎?

-Just a bit peckish.

隻是一點點餓 。

 

greed

/ɡriːd/ n. 貪(tān)婪,貪(tān)心

a very strong wish to continuously get more of something, especially food or money

(尤指對(duì)食物或錢(qián)财的)貪婪,貪心,貪欲

例:

I don't know why I'm eating more - it's not hunger, it's just greed!

我不知道自己爲什麽還(hái)想吃——不是因爲覺得餓(è) ,隻是貪嘴!

 

starving 

這個表達(dá)說明瞭(le)強烈的饑餓感。

是一種誇(kuā)張的說你快要餓(è)死的說法。

如果你經曆瞭(le)爬山,劇烈運動或者長(zhǎng)久未進食

而感到饑餓的話,

你就可以用這個詞。

例:

I’m starving to death!

我快餓死瞭!

 

 My stomach is growling.

 

這句話的意思就是肚子好餓(è),都餓(è)叫瞭(le)!

因爲growl作動(dòng)詞(cí)翻譯成

“怒吠;咆哮;吼”。

肚子餓叫發出的聲響我們叫

borborygmus /ˌbɔrbə'rɪgməs/

n. 腹鳴

a rumbling or gurgling sound caused by the movement of gas in the intestines

身體裏(lǐ)的氣體流動(dòng)引起的隆隆聲或汩汩聲

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育