網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“Chicken-hearted”的意思不是“雞心”

2024-02-26

My heart stood still:

我的心一直站在那 ×

指某件事使你非常害怕 ,以緻你的心髒都幾乎停止跳動(dòng)瞭(le) √

 

例句:

My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash.

我看到那輛汽車(chē)穿紅燈的時候,我知道我們要撞車(chē)瞭(le)。我的心都好像停止跳動瞭(le)。

Follow one's heart:

随心所欲 

 

例句:

Follow your heart, enjoy your life. 

跟随你的心,享受你的人生。

Chicken-hearted:

雞(jī)心 ×

膽(dǎn)小的、軟(ruǎn)弱的 √

 

例句:

He is nothing but a chicken - hearted coward.

他隻是一個膽怯的懦夫。

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育