網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“心比天高”用英語怎麽說?

2024-02-22
reach for the stars
 

字面意思是伸手摘星星,實(shí)際(jì)意思是

to want or try to get something that is difficult or impossible to get

追求難以實現的東(dōng)西;要做比登天還(hái)難的事情;心比天高,延伸出“追尋遠大目标”的意思。

 

比如說

His parents always taught him to dream big and reach for the stars.

他的父母總是教導(dǎo)他要勇敢作夢(mèng)、立志高遠。

 

"Reaching for the stars" is a good term to use when you want to motivate someone to dosomething difficult.

當(dāng)你想激勵某人去做困難的事情時,reaching for the stars是一個很好的表達(dá)。

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育