bear in mind
意思是:牢記在心。
其實(shí)就是:keep in mind
例:
Of course, repair work is expensive and you have to keep that in mind.
當然,維修費很昂貴,你必須記住這一點。
這個短語裏採(cǎi)用瞭(le)bear “具有,帶有(to have or continue to have something)”的意思。
例:
Thank you for your advice - I'll bear it in mind (= I will remember and consider it).
謝謝你的忠告,我會(huì)謹記(jì)在心的。
“Bear” 是一個(gè)多義詞(cí),可以表示多種含義。以下是一些常見的用法及示例:
比較常見的短語:bear with me。
這句話一般在打電(diàn)話的時候最常聽到,“Bear”不是熊的意思。在這裏就是“支撐(chēng)”,“忍受”的意思,所以這個短語就是請等一會兒,一般和歪果仁打電(diàn)話的時候,他們如果讓你稍等一下,就經常能聽到這句話。
例:
Just bear with me for seconds, I double check the bill for you.
稍等我一下,我幫(bāng)你再檢查一次賬單(dān)。
用在“物”上時(shí),也可以表示物品承載(zài)重量等等。
例:
The chair, too fragile to bear her weight, collapsed.
椅子太不結(jié)實瞭(le),她一坐上去就散架瞭(le)。
bear fruit 結(jié)果,有成果
bear responsibility 承擔(dān)責(zé)任
bear a resemblance 有相似之處(chù)
bear a grudge 懷(huái)恨
bear witness 作證(zhèng)
bear testimony 證(zhèng)明
例:
She bore witness to his patience and diligence.
她親眼見證瞭(le)他的耐心和勤奮(fèn)。
The iron bridge bears testimony to the skills developed in that era.
這座鐵橋證明瞭(le)那個時代的技術發(fā)展水平。
bear consequences 引起後(hòu)果
bear the blame 承擔(dān)責(zé)任
bear cubs 育有幼崽
bear arms 持有武器
bear the brunt 承受主要壓(yā)力
bear the cost 承擔(dān)費(fèi)用