網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

适合周末聽的5首英文歌,旋律和歌詞都美極瞭!

2020-10-11
 

 

 

Strawberries & Cigarettes 
Troye Sivan

 

 

 

 

 

推薦理由

 

Troye Sivan,這位澳大利亞歌手,已經在國内爲大家所熟知。清澈的嗓音和少年感十足的歌詞(cí),成爲瞭(le)他的标配。

 

Strawberries & Cigarettes 是Troye爲電影 《愛你,西蒙》(Love, Simon) 獻唱的單曲。草莓香甜,香煙苦澀,舒緩的旋律将兩種味道合二爲一,那是眼前獨一無二的你。是專屬於你的味道,屬於那個夏天的傍晚與青春的回憶。

 

聽完這首歌,你想起瞭(le)誰(shuí)?

 

 

And even if I run away

即便我離你而去

 

And give my heart a holiday

給我的心一點間隙平複

 

Still strawberries and cigarettes always taste like you

香煙(yān)和草莓,那就是你的滋味

Moments Like This
The Afters

 

 

 

 

 

▌推薦理由

 

清涼的初夏夜晚,仰望漫天星空之時,打開(kāi)這首歌曲,堪稱(chēng)完美。

 

你還記得上一次仰望星空是在什麽時候嗎?在這個(gè)假期,不妨在漫天繁星中,同家人或朋友,徜徉其中,記住這些美好的時刻 。畢(bì)竟 ,"We live for moments like this"。

 

I just wanna stop the world from spinning,

我隻想要世界停止轉動

 

Slow it all down for a minute so that I can take it in.

讓(ràng)它慢下哪怕一分鍾 好讓(ràng)我緊(jǐn)緊(jǐn)握住它

 

Here we are on top of the stars

我們站立在星辰之巅

 

Never thought we'd ever get this far

從(cóng)未想過我們竟會到達(dá)如此遙遠

 

We live for moments like this

我們活著(zhe)就是爲瞭(le)追求這樣的時刻

 

We come alive in moments like this

在這種美妙的時刻 我們(men)如重獲(huò)新生

Lost At Sea 
Dave Thomas Junior

 

 

 

 

 

▌推薦理由

 

溫柔若海風(fēng),深情如汪洋。在海邊(biān),讓淡藍色的泡沫充盈你的清晨。

 

輕盈的海浪,随著(zhe)緩緩的微風 ,吹向遙遠的天際線。漂泊的人們,在廣袤的海面随時都會迷失方向。然而心中的燈(dēng)塔,會點亮他們回家的路。那或許便是故人的思念與期盼吧。

 

不論經曆波濤平靜還(hái)是海浪洶湧,總會(huì)有相見之時。

 

 

Stay the current course

保持現在的航向

 

No matter what don't change for anyone

不要爲任何人改變

 

Say you'll save a corner of your mind

在腦海中爲我留一份位置

 

Cause I think about you all the time

因爲我一直在想念你

 
Dreams 
The Cranberries

 

 

 

 

 

▌推薦理由

 

聽到熟悉的前奏,你腦海中閃過的是警服筆(bǐ)挺的梁朝偉,充滿個性的王菲,還是香港林立的樓群?沒錯(cuò),這是王菲《夢中人》的英文原版。

 

The Cranberries 作爲原唱,表現瞭(le)輕松、壯麗、活潑的氛圍;而王菲《夢中人》的翻唱也是别具風(fēng)味,叙述瞭(le)少女的暗戀心事。

 

 

And oh, my dreams,

我的夢啊

 

It's never quiet as it seems,

它從(cóng)不像看起來那樣風(fēng)淡雲輕

 

Cause you're a dream to me,

因爲你就是我的夢想

 

Dream to me.

我的夢想

It Was May
柯智棠

 

 

 

 

 

▌推薦理由

 

“五月某個(gè)周二的清晨我醒瞭(le)過來,看見(jiàn)陽光映照在你白皙的臉(liǎn)上。”這首溫暖的歌,能包容每個(gè)不溫暖的你。

 

早上醒來,陽光照進屋子,今天沒有工作或是課業要做,隻有愛(ài)的人在身邊(biān)。要去哪兒呢?

 

這首歌聽起來像是在微涼的清晨,窗外的山谷薄霧籠罩著(zhe),走出門,草葉上露水打濕瞭(le)你的腳踝。

 

 

It was a Tuesday morning in May and as I awoke

那是在五月某個(gè)周二的清晨我醒瞭(le)過來

 

I saw the sun against your fair face

看見(jiàn)陽光映照在你白皙的臉(liǎn)上

 

It was the years loveliest smile

那是多年來最可愛的笑容

 

The breeze was fresh and throughout the garden linger the scent of roses

清新的微風(fēng)拂在庭院,彌(mí)漫玫瑰的芳香

 

It was May and I cannot forget that we sang together

那是在五月,我無(wú)法忘記(jì)一起歌唱的樣子

 

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育