網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

英文版春聯火遍網絡,網友的腦洞究竟能開多大?

2020-02-07

 

随著中國的國際影響力日益增強,引進來和走出去的步伐加快,越來越多的外國人開始對中華文化産生濃厚的興趣,一些傳統的春節習俗也愈發受到外國朋友的喜愛。其中,春聯(Spring Festival couplets)作爲春節期間必不可少的元素,引起瞭不少外國友人的關注。

 

今天,小編就和大家一起盤點一下走紅網絡的那些腦洞大開的英文春聯~(前方高能預警!!!)

 

 

嗯,這位朋友倒是很現實,吃好睡好玩好才能努力學習,工作賺錢(qián)嘛!沒(méi)毛病!

 

 

支付寶(bǎo)推出的“集五福”活動一直是近幾年春節的熱門話題,這不,連外國朋友都知道瞭(le)。看看他們的這波“ful”,你們覺得如何?

 

 

海外的年味兒越來越濃,連聖誕(dàn)老人(Santa Claus)都加入瞭(le)寫春聯的行列,你們接收到他的祝福瞭(le)嗎?

 

機智的網友們看到這裏按捺不住瞭(le),紛紛開始瞭(le)自己千奇百怪的創(chuàng)作:

 

 
 
 
 

中式英語版

 
 
 
 

 

上聯(lián):I've been waiting year after year.(等瞭(le)一年又一年)

下聯(lián):Each year lots marry, but not me.(年年結(jié)婚沒有咱)

橫(héng)批:Wait one more year.(再等一年)

 

 
 
 
 

中英押韻版

 
 
 
 

 

上聯(lián) :Happy New Year.(新年好)

下聯(lián):Money Runs Here.(錢來(lái)到)

橫(héng)批:Everything goes well.(萬(wàn)事如意)

 

 
 
 
 

廣告台詞版

 
 
 
 

 

上聯(lián):Everything is possible.(一切皆有可能)

下聯(lián):Impossible is nothing.(凡事無(wú)不可能)

橫(héng)批:Just do it.(想做就去做吧)

 

 
 
 
 

經典影視版

 
 
 
 

 

上聯:Live as long as Captain America.(長(zhǎng)壽如美國隊(duì)長(zhǎng))

下聯(lián):Earn as much as Tony Stark.(财富比鋼(gāng)鐵大俠)

橫(héng)批:Marvel.(棒呆瞭(le))

 

 

 
 

 

 

當然,除瞭這些惡搞版的英文春聯,也有網友認認真真地爲大家送上瞭自己的祝福。下面給大家挑選幾個實用的(書法好的朋友們可以自己試著寫幾副哦):
 
上聯(lián):Dragon and phoenix bring the prosperity.(丹鳳(fèng)呈祥龍獻瑞)
下聯:Peach and apricot blossoms welcome the spring.(紅桃賀歲杏迎春)
橫批:Blessing on the Land.(福滿人間)

上聯:Red plum's bud stands the snowy winter.(紅梅含苞傲冬雪)
下聯 :Green willow's catkin indicates the new spring.(綠柳吐絮迎新春)
橫批:Happy Spring Festival.(歡度春節)

上聯:May you have good luck in everything.(事事如意大吉祥)
下聯:May you feel content and your family healthy.(家家順心永安康)
橫批:Flourishing in Four Seasons.(四季興隆)

上聯:Hardwork makes a harvest year.(精耕細作豐收歲)
下聯:Thrift gains a handsome savings.(勤儉持家有餘年)
橫批:Strong Country, Wealthy People.(國強民富)
 
上聯:Everything goes well as you expect.(迎新春事事如意)
下聯:Career rises steadily as you want.(接鴻福步步高升)
橫批:Luck Knocks on the Door.(好事臨門)
 
上聯:Winter ends in splendid mountain and river landscape.(冬去山川齊秀麗)
下聯:Spring starts from fragrant peach and plum blossom.(春來桃李共芬芳)
橫批:Ring out the Old; Ring in the New.(辭舊迎新)

 

 

 

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育