網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

不要上當,“see the elephant”不是“看見大象”的意思!

2020-01-14

 

see the elephant
 

 

 

see the elephant 也可說成 get a look / sight at the elephant,意思是“開眼界”、“長見識”。

 

“看到瞭大象”就等於“看到瞭世界”,就是“見過世面瞭”?因爲“see the elephant”這句俚語誕生的年代,隻有在非洲和亞洲才能看到大象,對當時的人來說能看見大象就真的是相當於是見過世面的瞭,算是開瞭眼界瞭。就這樣 ,“see the elephant”就成瞭“見見世面”的意思瞭。

 

例:
The boy came and saw the elephant in the city.
男孩到城裏來大開瞭眼界 。

 

see red
 

 

 

to become very angry
非常生氣;暴怒

 

see red 源於鬥牛,公牛看到紅色就會發怒。因此,see red意思是“怒不可遏”、“火冒三丈”。

 

例 :
When Jim realized that he had been duped, he started to see red.
當吉姆意識到受騙,他立即火冒三丈。

 

 

see the back of sb/sth
 

 

 

If you are pleased to see the back of someone or something, you are pleased that you no longer have to be involved with him, her, or it.
巴不得…早點結束;再也不願見到(某人)

 

例:
The hotel staff were glad to see the back of such a difficult guest.
賓館員工很高興把這麽難伺候的客人打發走。

 

see stars
 

 

 

If you see stars, you are partly unconscious because you have been hit on the head.
(頭部受撞擊而)眼冒金星

 

想一想 ,除瞭擡頭望天之外,你還能在什麽時候看到星星?就是被撞到或是打到眼冒金星的時候瞭。所以see stars又有“眼冒金星”的意思 。

 

例 :
I bumped my head on the door, and saw stars for some five minutes afterwards.
我一頭撞在門上,接下來的5分鍾裏,眼前金星直冒。
 

 

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育