網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

還在用“My job is a teacher”介紹自己?是錯的,趕緊改過來!

2021-08-03

當你向剛認識的新朋友

介紹自己工作的時候

你會不會脫口而出

“My job is a teacher”?

還沒有發現問題?

那你中式英語(yǔ)就中毒太深瞭(le)!

那應該怎麽表達呢?

一起學習一下吧。
 

我是一名老師 ≠ My job is a teacher

其實(shí),“My job”指的是工作的内容

例句:

My job is to lay out the text and graphics on the page. 

我的工作是設(shè)計(jì)頁面上的正文和圖表。

 

而“A teacher”指的是一個(gè)人(老師(shī))。工作内容 ≠ 人!

那應該怎麽表達呢?

例句:

I'm a teacher with 10 years' experience. 

我是一個(gè)有10年教學經(jīng)驗的教師。

 
Teacher's pet ≠ 老師的寵物

“Pet”除瞭(le)有“寵物”的意思以外 ,還有“受寵愛(ài)的人”的意思 ,所以,“Teacher's pet”就很好理解瞭(le),意思就是:老師的寵兒;得意門生;愛(ài)打小報告的人。((要麽是學習好的,要麽是會拍馬屁的)。

例句:

Paul is the teacher's pet as he always polishes the apple. 

Paul是老師面前的紅(hóng)人,因爲他總是拍老師的馬(mǎ)屁。

 
稱呼老師不要叫≠Teacher

在外國人眼裏,“老師”是一種職業稱(chēng)呼,直接叫會顯得很奇怪!那應該(gāi)如何稱(chēng)呼呢?

如果是男老師,可以用Sir / Mr. + last name 來表示,這個(gè)用法就比較(jiào)通用和普遍;

如果是女老師,可以稱(chēng)呼對方 :Ms. + last name,不管是對方已婚還是未婚,都不會在正經場(chǎng)合鬧笑話。

如果是大學教授,可以稱(chēng)呼爲(wèi):Professor + last name

如果是博士導(dǎo)師,可以稱(chēng)呼爲:Dr. + last name

例句:

Professor Camm was a great friend of hers.

卡姆教授是她的一位摯(zhì)友。

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育