網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

原來“兜風”用英語是這樣說,你之前說的可能是錯的!

2021-07-19
開車出門兜兜風是很惬意的
尤其是在雨後涼爽的傍晚
很容易讓人想起小時候的日子
三五好友走在鄉間小路上肆意暢談
那是青春歲月裏難忘的回憶
 
小時候,路上自行車多,機動車少
交通也不像現在這樣堵
當然瞭,各種交通規則和設施建設
也有效保障瞭行路安全
今天就來聊一聊與“路上”有關的事兒
 
#01
zebra crossing

斑馬線

“斑馬(mǎ)線”中雖(suī)然有“線”字

但英文表達中並(bìng)沒有line這個詞(cí)

正確(què)表達(dá)是zebra crossing

其中,crossing 可以表示“十字路口”

When walking on the zebra crossing, the old man was hit by a car.

老人通過斑馬線時被車(chē)撞瞭(le)。

對話

A:You must walk on the zebra crossing when you cross the street.

過(guò)馬(mǎ)路時一定要走斑馬(mǎ)線。

B:Yes,i will.

知道瞭,我會的。

另外

sidewalk也是“人行道、斑馬(mǎ)線(xiàn)”

“人行道”不能按照字面翻譯(yì)成

a road for people

Don't park the car on the sidewalk.

不要把車停在人行道上。

還(hái)可以用walkway表示

路上的“行人”則(zé)是pedestrian

 
#02
rush hour

高峰時間

看到這個詞(cí),有沒有想起電(diàn)影《尖峰時刻》?形容的也是時間緊迫,任務緊急的情況。

“高峰時(shí)間(jiān)”指每天交通量最大的時(shí)候

經常是人們匆忙趕(gǎn)著(zhe)上班或回家的時候

所以英語(yǔ)中用rush hour表示

The traffic is quite heavy during the rush hours.

高峰時間(jiān)的交通很擁擠(jǐ)。

對話

A:You are late again.

你又遲到瞭。

B:I'm sorry.But I was caught in a traffic jam during the rush hour.

很抱歉,但是我遇上瞭(le)高峰時間(jiān)的交通阻塞。

 

#03
come across
偶然遇到

I came across Mary in the street that day.

我那天在街上偶然遇到瞭(le)瑪麗(lì)。

對話

A:I came across an old friend at a party yesterday.

我昨天在派對(duì)上偶然遇到一位老朋友。

B:Is it Jim?

是吉姆嗎?

“偶然遇到”還(hái)可以表示爲(wèi)run across

或者run into

We had the misfortune to run into a violent storm. 

我們不幸遭遇瞭(le)猛烈的暴風(fēng)雨。

 
#04
joy ride

兜風

“兜風(fēng)”中雖然有個(gè)“風(fēng)”字

但是它的英文表達(dá)中卻沒有wind一詞(cí)

“兜風(fēng)”實際上是指“開車(chē)出去散心”

所以可以用joy ride表示

Jim wants to take Mary out for a joy ride.

吉姆想帶瑪麗出去兜兜風。

對話

A:I want to go out for a joy ride.

我想出去兜兜風。

B:OK.Let's go.

好的,走吧。

除瞭(le)用joy ride來表示“兜風(fēng)”外

還(hái)可以用drive/ride around for fun

字面意思:開車(chē)四處(chù)遊玩,很貼切

 
#05
underpass

地下通道

It is safer to walk through the underpass.

走地下通道更安全。

對話

A:What did Mr.Smith propose at the meeting?

史密斯先生在會(huì)議上提出瞭(le)什麽建議?

B:He proposed to build more underpasses.

他提議(yì)建設(shè)更多的地下通道。

和“地下通道”相對(duì)的“天橋(qiáo)”

英語(yǔ)是overpass或者overbridge

An overpass is being put up at the corner of the street.

那條街的拐角處(chù)正在建過(guò)街天橋。

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育