Chips指(作賭注用的)圓形籌(chóu)碼。The chips are down來自撲克牌桌,描繪的是下賭注的籌(chóu)碼都已經放在桌面上而打撲克的人即将攤牌一決輸赢的當頭。這是最讓人提心吊膽的時刻,因爲結果未見分曉。後來人們把這個習慣用語廣泛地應用在其它場(chǎng)合。
when you are in a very difficult or dangerous situation, especially one that makes you understand the true value of people or things
在困難(nán)時刻,在危急關(guān)頭
One day when the chips are down, you will know who your true friends are.
等到危急關(guān)頭你就會知道誰是真正的朋友瞭(le)。