網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

記住:“你喝多瞭!”不是"You drink too much!"

2021-06-16

喝多瞭(le)是drink too much嗎(ma)?

把喝瞭(le)很多酒說(shuō)成drink too much,

老外確實能聽懂,

但是不太地道。

 

其實,

喝瞭(le)很多酒用一個單詞(cí)就可以搞定,

這個單詞就是booze

 

booze [buːz] 喝酒;(尤指)狂飲;酒精飲料

 

booze多指喝瞭(le)大量的酒,

意思相近的表達還有

hard-drinkingexcessive drinking

意思是過度飲酒

 

我們都應該适度飲酒

用英語說就是moderate drinking

 

例句:

His father always boozes with friends at weekends.

他爸爸總(zǒng)是在周末和朋友喝很多酒。

 
不同程度的醉酒有哪些詞彙表示?
 

tipsy /'tɪpsi/ adj. 喝醉的;歪曲的;不穩的

buzzed /bʌzd/ adj. 陶醉的;茂密的 v. 發出嗡嗡聲(buzz的過去式和過去分詞)
 

例:

I feel a bit tipsy=I feel a bit buzzed.

我有點醉瞭。

 

一般而言drunk比buzzed的醉酒程度要高一些。

另外buzz還(hái)可以用做名詞(cí)表示“微醉”

 

例:

I felt a buzz after several minutes drinking.

喝瞭(le)幾分鍾後我有點(diǎn)兒醉意瞭(le)(但是還沒有drunk)。

 

hammered /'hæməd/ adj. [not before noun 不用於名詞前] 醉醺醺的,爛醉的

pissed /pɪst/ adj. [not before noun 不用於名詞前] 喝醉的

wasted /'weɪstɪd/ adj. 爛醉的;被毒品麻醉的

blasted /ˈblɑːstɪd/ adj. [only before noun 僅用於名詞前][美國俚語] 喝醉的

 

例:

I did see that girl who was blasted at the bar, but I didn't know what happened later.

我的確(què)看到那個在酒吧喝大瞭(le)的女孩,但是後來發生什麽我就不知道瞭(le)。

 

shitfaced(也作shit-faced) /'ʃɪtfeɪst/ adj. 大醉的,爛醉如泥的

smashed/smæʃt,smæʃt/ adj. [not before noun 不用於名詞前] 爛醉的;吸毒後精神恍惚的

 

例:

Customers at the bar told reporters the shitfaced man refused to pay for his drinks

該(gāi)酒吧的顧客告訴記者,這個喝高瞭(le)的男人拒絕付賬。

 

這兩個單詞(cí)醉酒的程度很重瞭(le),已經不能自己行動瞭(le),意識模糊,一般定義爲“heavily intoxicated”。

 

intoxicated是比較(jiào)正式,書(shū)面化的用語

intoxicated /ɪn'tɑksɪketɪd/ adj. 喝醉的;極度興奮的 v. 沉醉;中毒(intoxicate的過去分詞)

 

例:

Driving while intoxicated (DWI) is a crime.

醉酒駕駛是犯罪。

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育