網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

“box office”與“箱子、辦公室”沒有任何關系!你理解錯瞭嗎

2021-06-11
 這一詞(cí)組在電(diàn)影行業經常會用到
意思是:the economic benefits of a film
指電(diàn)影、戲劇等因賣票而獲(huò)得的經濟效益
即“票房”
雖然含有“票”字,但它的英文表達(dá)中並(bìng)沒有ticket
“ticket office”通常表示“售票處”
The movie is a huge hit at the box office.
這部電影的票房相當(dāng)不錯(cuò) 。
“huge hit”在這裏指巨大成功
相反,
This movie was a big flop at the box office.
這部電影的票房太慘(cǎn)淡瞭(le)。
“flop”經常指作品、演出等的失敗
 
再來看一組對話:
A:How was the new movie?
那部新電影怎麽樣?
B:Its box-office receipts have amounted to over 20 million yuan.
它的票房收入已經超過(guò)瞭(le)兩千萬元。
如果想表達(dá)“票房飄紅(hóng)”,可以這麽說:
 
xxx (片名) succeeded at the box office.
某某(電(diàn)影名稱(chēng))的票房飄紅/票房大爆。
 
或者說某部電影非常賣座
賣(mài)座大片:a box-office hit/ a blockbuster

相關詞彙

Popular 受歡迎
“歡(huān)迎”用英語表達(dá)是welcome
但在表示“受歡(huān)迎”時,通常會(huì)用popular
This type of film is very popular.
這一類型的電(diàn)影很受歡(huān)迎。
Preview 預告片
The preview of this film lasts about 5 minutes.
這部電(diàn)影的預(yù)告片大約有五分鍾。

He didn't see the film because he read the preview.

他沒有看那部電(diàn)影,因爲他看瞭(le)預告片。

除瞭(le)preview,“預告片”還(hái)可以用trailer 表示

To whet the appetite, watch the teaser trailer now.

要先睹爲快,請(qǐng)現在觀(guān)看預告片。

Cameo 客串

The teachers played a cameo role at the ceremony as tutors and played a drum for their syudents.

老師(shī)們(men)客串“先生”,爲新生擂鼓、主持入學儀式。
 

New Year film  賀歲片

Comedy film "Detective Chinatown 3" is one of the most popular New Year films in 2021.

喜劇電(diàn)影《唐人街探案3》是2021年最火爆的賀(hè)歲片之一。 

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育