網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

高考英語丨讀後續寫必背好詞好句

2021-06-05
高三英語讀後續寫好句必背
動作描寫
 
1. She shot her a meaningful look.
--《秘密花園》(Secret Garden)她向他意味深長(zhǎng)地看瞭(le)一眼。
 
2. Beli’s diamond eyes locked on to her.
--《奧(ào)斯卡·瓦奧(ào)短暫而奇妙的一生》貝利鑽石般的眼睛緊盯著(zhe)她。
 
3. Mary felt her heart race.
瑪麗感到她的心跳加速。
 
4. A great silence surrounded them.
--《 歌劇(jù)魅影The Phantom of the Opera 》周圍一片寂靜(jìng) 。
 
5. His name had completely slipped from my memory.
---《Wuthering Heights》他的名字,我竟忘得一幹(gàn)二淨(jìng)。
 
6. He stormed out and slammed the door shut.
他怒氣沖(chōng)沖(chōng)地跑瞭(le)出去,把門重重地關上 。
 
7. We were merrily driving on the highway when suddenly one tyre burst.
我們正在高速路上歡快地開著(zhe)車突然一個輪胎爆胎瞭(le)。
 
8. Jenny walked slowly to the front, with her legs trembling and her heart bumpingnearly out of her chest.
Jenny慢慢走到講台,腿發(fā)抖,心都快跳出來瞭(le) 。
 
9. She choked and her eyes brimmed with tears.
她喉嚨哽咽,眼裏(lǐ)滿是淚(lèi)水。
 
10.The moment he finished his speech in a magnetic voice, a wave of applauseerupted from the audience.
他用磁性的嗓音完成瞭(le)演講,觀衆席中暴發(fā)一陣掌聲。
 
11. He stood leaning against the wall, unable to speak.
他靠著(zhe)牆站著(zhe),說不出話來。(表達(dá)傷心)
 
12. She hugged them to her chest, and at last she was able to look up with tearful eyes and a smile.
她把它們緊緊地抱在胸前,終於(yú)擡起頭來,淚流滿面地微笑著(zhe)。
 
13. He gave a jump in the air, twirled, ran a few steps, stopped, looked all around, sniffed the smells of afternoon, and then set off walking down through the orchard.
他先是蹦跶瞭(le)一下,原地轉瞭(le)幾圈,再跑上幾步 ,又停瞭(le)下來,四下望瞭(le)望,嗅瞭(le)嗅午後暖洋洋的空氣,然後一路跑進瞭(le)果園。(開心的場(chǎng)景)
 
14. Even as I was digging into my pocket to get out my revolver, I made a running step back.
當(dāng)我在口袋裏掏出左輪手槍的時候,我後退瞭(le)一步。(描寫恐懼)
 
15. Alice started to her feet, for it flashed across her mind that she had never before seen such a rabbit, and burning with curiosity, she ran across the field after it.
愛(ài)麗絲跳瞭(le)起來,因爲她突然想到她從來沒見過這樣的兔子。她好奇地穿過田野,追趕那隻兔子。
 
16. We got into his car and drove up the road, stopped a few houses down from the tree.
我們上瞭(le)車(chē),開上道路,然後停在瞭(le)離這棵樹有些距離的地方。
 
17. Abel was quick. Good Lord, he was fast. The ringleader had made a dash for it, trying to climb over a hall. Abel grabbed him, pulled him down and dragged him back.
Abel 跑的很快。這個元兇往前沖,試圖反爬過大廳。但是Abel抓住他,把他拉下來並(bìng)且拖瞭(le)回去。
 
18. In between sobs I told her the story.
在哭的時(shí)候,告訴她這個(gè)故事.
 
19. I ran back home, smiling and skipping along .
我蹦蹦跳跳地笑著跑回家
 
20. Abel slammed his foot on the gas and shot up onto the grass and straight toward the bottom of the tree.
Able 在汽油上用力踩瞭(le)一下,然後飛(fēi)快的踏上草坪直直地朝樹底下走去。
 
21. Her pulses beat fast, and the blood warmed and relaxed every inch of her body.
她的心跳加快,熱血溫暖瞭(le)身體的每個(gè)部位,使她感覺到身心完全地放松瞭(le)
 
22. She arose at length and opened the door to her sister’s request.
她最終站起來,在她姐姐的請求下開(kāi)瞭(le)門
 
23. The waiter watched him go down the street, a very old man walking unsteadily but with dignity.
那個(gè)侍者瞅著(zhe)他順著(zhe)大街走去,這個(gè)年紀大的人走起路來雖然腳步不穩,卻很神氣。
 
心理描寫
 
1. The last word went like a bullet to my heart.
最後一句話像一顆子彈(dàn)擊中瞭(le)我的心。
 
2. A ripple of sadness welled up inside him.
他内心湧起一陣陣悲傷
 
3. He felt the warmth surging through his body.
他感到身體裏湧動(dòng)著(zhe)一股暖流。
 
4.The loneliness and grief comes in waves.
孤獨(dú)和悲傷不斷(duàn)湧上心頭。
 
5.So ashamed was she that she could feel the blood rush to her face.
她是如此羞愧以至於(yú)臉如充血般發(fā)燙。
 
6.Her eyes misted over as she immersed herself in their good memories.
當她沉浸在他們之間的美好回憶時,雙眼蒙上瞭(le)一層(céng)水霧。
 
7.Her brain quickened and all her senses were alert.
她的大腦快速運轉,所有的感官都處於(yú)戒備(bèi)狀态。
 
8. At the sight of the ferocious wolf, I was seized by a strong sense of horror and my palms were sweating.
一看到那隻(zhǐ)兇猛的狼,我就被深深地恐懼(jù)感所控制,手心出汗.
 
9. When the host announced that she won the prize, her heart was thumping with excitement.
當(dāng)主持人宣布她獲獎時 ,她激動(dòng)得心砰砰跳。
 
10. Her rage swept through her like a tidal wave, surrounding her like a foul stench.
她的憤怒像潮水一樣席卷瞭(le)她,像惡(è)臭的氣味将她包圍。
 
11. “Here!” Alice jumped up, forgetting how large she had grown, and knocked over a basketful of apples just picked from the tree.
“在這兒!”愛(ài)麗絲激動地一躍,忘記瞭(le)自己已經長得很大瞭(le) ,結果撞翻瞭(le)一大籃剛摘的蘋果。
 
12. She thought of the flowers glittering in the sunshine and the mountains turning rosy in the setting sun. And every night she cried into her pillow as though her heart would break into pieces.
她想起瞭(le)陽光裏閃耀的花兒,落日下慢慢變(biàn)成玫瑰色的山脈 。每一個夜晚 ,她把頭埋在枕頭裏哭,肝腸寸斷。
 
13. “In no way will I go back to that hell-like place. Never will anything to do with her disturb me any more.” he roared in his heart like a lion.
他在心裏怒吼著(zhe):“我絕不回到那個(gè)鬼地方。我要忘卻一切和她有關的人與事。”
 
14. “I’m up here,” said a cross little voice above them. “My head hurts.” Mowgli, still in a temper, came sliding down a tree trunk.
“我在上面呢。”他們頭上傳來微弱的聲音。“我頭疼”毛克利說,他從樹上滑瞭(le)下來,還生著(zhe)氣。
 
15. Tears welled up in Mowgli’s eyes as the memory of running wildly in the flowering field with Baloo and Bagheera sparkled into his mind. Would he ever see them again?
想到和巴洛和巴格希拉在開滿鮮花的田野裏瘋(fēng)跑的那些日子,毛克利的淚水奪(duó)眶而出。他還能見到他們嗎?
 
外貌描寫
 
1. Indeed, his sunburnt face and arms and his slim, strong body are just like those of millions of Chinese farmers, for whom he has struggled for the past five decades.
 
2. The tramp, a poor, homeless man with a moustache, wore large trousers, worn-out shoes and a small round black hat.
 
神态描寫
 
1. 關於(yú)“笑”的表達(dá):
--The smile froze on her lips.  她臉(liǎn)上的笑容僵住瞭(le)。
--In spite of his disappointment, he managed a weak smile. 他還(hái)是勉強(qiáng)露出一絲淡淡的微笑。
  --Alee became happy now and a gentle smile spread over her face. 整張臉(liǎn)洋溢著(zhe)溫和的微笑。
  --His face split into a wide smile. 他的臉上綻放出燦(càn)爛(làn)的笑容。  
 
2. 有關(guān)“看”的表達(dá) :
  He didn’t shout, and he just glared at me silently. 他隻是默默怒視(shì)著(zhe)我。
  He gazed at the ...., unbelievable. 他難(nán)以置信地盯著(zhe)..看。
  He turned to her with a frightened air. 他害怕地看著(zhe)他。
  He was glaring down at me again, his black eyes full of disgust.
他又盯著(zhe)我看 ,黑眼睛裏充滿瞭(le)厭惡。
Her eyes were glued to the screen. 她目不轉(zhuǎn)睛地盯著(zhe)屏幕。
He give a glimpse of...from the corner of his eye. 他用眼睛的餘(yú)角瞥瞭(le)一眼。
 
3. With tears streaming down her face, words failed her . 
   眼淚順著(zhe)她的臉流下來 ,她說不出話(huà)來 。
 
環境描寫
Bright sunlight
A bright light streamed through the window, flooding the opening and spreading in a wide circle on the ceiling.
明媚的陽光
一道明亮的光線流過窗戶,淹沒瞭(le)窗口,並(bìng)在天花闆上呈現一個光圈。
The rain like a deluge(n. 洪水;暴雨;泛濫)
The moon was overcast. The sky writhed with clouds. All at once thunder and lightning began. In a flash of light the fields were illuminated(照亮;說明) as far as the horizon. The stalks of wheat(小麥杆) bowed and the rain struck(strike過(guò)去式:擊打) like a deluge. Before Yasha(人名)could collect his thoughts the sheets of water began to flail (打)the wagon(鐵路貨車(chē)) like a hailstorm(冰雹). The tarpaulin(防水帆布) tore(tear過(guò)去式:撕碎/撕破) loose from the frame. The monkey choked off a terrified scream. In less than a minute the highway was mired(使......陷入泥濘).
傾盆大雨
月亮看不見瞭(le)。天空裏烏雲滾滾。一眨眼 ,傳來瞭(le)霹靂和閃電。再閃電的照耀下,田野一下子明亮起來,直到地平線。小麥杆全彎下去;雨像洪水似的倒下來。雅夏還來不及集中思想,一陣陣大雨像冰雹似的抽打起來大車來。釘在車架上的油布被扯開瞭(le)。猴子吓得連一聲尖叫也硬在喉嚨裏 。不到一分鍾,公路變(biàn)成泥潭 。
The peaceful fields
It was a pleasant land of white houses, peaceful plowed fields and sluggish yellow rivers, but a land of contrasts, of brightest sun glare and dense shade. The plantation clearings and miles of cotton fields smiled up to a warm sun, placid, complacent.
甯靜的田野
銀色的房屋,甯靜的田野,加上那懶洋洋蜿蜒而去的黃泥河水,這裏可以稱(chēng)得上是一片安樂的地方。那一片片已經清理的墾地,和綿延數理的棉花園,都好像是對著(zhe)太陽微笑,顯示出一片和平甯靜的景象。
The twinkling stars
Almost as clearly as the sun could, the moon’s still pale light picked out vast sweeping stretching of distance, the grass shimmering and rippling like a restless sight, silver and white and grey.
幾乎就像在陽光下那樣,一切都看得一清二楚。靜穆、清淡的月光照出瞭(le)廣闊無垠、一覽無餘的遠方。微光撲朔的草地發出瞭(le)一片低低的窸窣聲,像是不肯停歇的低回浩歎。草原上閃動著(zhe)一派銀色、白色、灰色。
Clouds gather, driven by the rising wind
As the night advanced, the clouds closing in and densely overspreading the whole sky, then very dark, it came on to blow harder and harder.
當(dāng)深夜來臨時,雲急劇地合攏起來 ,整個(gè)天空烏雲密布,昏暗無比。
 
 
讀後續寫好詞必背
動詞
伸懶腰;逗某人;快回來(lái);急匆匆地走出去;穿過(guò)淺水河;
Stretched one’s tired back;  teased sb; hurry back; hurried outside; go /walk across the shallow river;
 
走進去;艾倫凍僵瞭(le);一動不動地躺著(zhe);擠出來;停下來;出發去做某事;靠邊停車;
stepped inside; Alan froze; lay still; squeeze out; paused; set off to do sth; pulled over;
 
抓住某物;跳下車(chē);搖頭;習慣瞭(le)做;
grabbed sth; hopped out of the car; shook one’s head; got accustomed to doing;
 
用紙巾包起來;放在我的電(diàn)腦旁邊(biān);把它扔到垃圾桶裏;
wrapped them in a tissue; placed them beside my computer; dropped it into the rubbish bin;
 
大叫;翻白眼走開;大聲笑出來;擺(bǎi)出燦(càn)爛的笑容;
yelled; rolled one’s eyes and walked away; laughed out loud; put on a bright smile;
 
艾倫的胃繃(běng)緊瞭(le);喃喃自語;說話;換班;皺眉頭;
Alan’s stomach tightened;Muttered sth; Spoke up; Take a shift; Frowned;
 
發(fā)現沿河的動(dòng)物足迹;低聲說;
Spot animal tracks along the river; Whispered;
 
她伸手在口袋裏掏出一個(gè)白色的小信封。裏面是詹妮弗派對(duì)的邀請函。
She reached for a small white envelope in her pocket. In it was an invitation to Jennifer’s party.
 
被綁著(zhe);穿過樹林;摔倒瞭(le);她的心越來越重。注視某人;
Be Tied; Walk through the woods; Dropped; Her heart grew heavier. Keep an eye on sb;
 
檢查;伸手;轉過(guò)身;勉強地笑瞭(le)笑;
Checked; Reached over; Turned around; Managed a grin;
 
當(dāng)她默默祈禱(dǎo)“謝謝你,上帝”時,喜悅的淚水湧上眼眶
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently, “Thank you, God.”
 
某物吸引瞭(le)我的注意;當(dāng)艾麗在天空中搜尋時,一種興奮的感覺湧上心頭。
Sth caught my eye; An excited feeling bubbled up inside Ally as she searched the sky.
 
副詞
輕柔地拉Pulled gently;;不斷地constantly
猶豫地hesitantly;直視她的眼睛look directly into her eyes;
緊密地匹配closely match;稍有不同地be slightly different from;
不耐煩地掠過impatiently skimmed;立即回答answered instantly
開玩笑地責罵jokingly scolded;絕對安全absolutely safe;
驕傲地咧嘴笑Grinned proudly;體貼地放置considerately placed;
焦急地等待waited anxiously;;清楚地記得clearly remembered;
呼吸沉重breathed heavily;;緊握squeeze tightly
熱情地幫助warmly helped;幾乎暈倒nearly fainted;
 
形容詞
淺淺的河流Shallow river;柔和的聲音in a soft voice;陌生的診所unfamiliar clinic;
我珍藏的戒指my treasured rings;驚人的amazing;退休的經理a retired manager;
凱利感到一陣溫暖的光輝Kelly felt a warm glow. 徹底搜查瞭made a thorough search of;
一條一動不動的蛇a motionless snake;頻繁地拜訪餐館frequent restaurant visits;
這對(duì)一個父親來說是一個絕望、傷心和尴尬的處(chù)境。
It was a desperateheartbreaking and embarrassing situation for a father.
 
好句
當(dāng)威廉看到…時臉色蒼(cāng)白
William’s face paled when he saw…
 
麗(lì)貝(bèi)卡的腦子一片混亂,試圖想出一種做某事的方法。
Rebecca’s mind raced, trying to think of a way to do sth.
 
她突然想到一個主意。
An idea popped into her head.
 
一道奇怪的光充滿(mǎn)瞭(le)他的眼睛。
A strange light filled his eyes.
 
櫃台後面是一位老太太,她幫(bāng)我找到瞭(le)我祖父的唱片。
Behind the counter was an old woman, who helped me find my grandfather’s records.
 
我不知道這次旅行會是一次特别的旅行。
Little did I know that this trip was going to be a special one.
 
我哭瞭,擔心車子抛錨瞭,我們就困在這裏瞭。
I cried, fearing that the car had broken down and we’d stuck here.
 
好奇心驅(qū)使我問(wèn)…。
Curiosity drove me to ask….
 
我感到臉頰(jiá)上的熱氣燒得通紅(hóng)。
I felt the heat in my cheeks burning red.
 
如果不是我的粗心,這一切就不會發生瞭。(如果不是…,某人就不會做…
Had it not been for my carelessness, all this would not have happened.(Had it not been for….., sb wouldn’t have done..)
 
一想到晚上獨(dú)自一人,他就發(fā)抖。
The idea of being alone in the night made him tremble.
 
要是我能找回那種好心情就好瞭,”她歎口氣想。
If only could get that good feeling back,” she thought, sighing.
 
熟悉的泥土的氣(qì)味升起來(lái)迎接她。
Familiar smells of the earth rose up to greet her.
 
我記得我的第一次釣魚之旅,仿佛就在昨天…。
I remember my first fishing tour, as if it were but yesterday….
 
那是初夏裏靜悄悄的,甜蜜的一天;路上午後的樹蔭很涼快;樹葉比以前更綠瞭(le),花兒(ér)更鮮豔瞭(le),鳥兒(ér)比以前更快樂瞭(le)。
It was still, sweet day of early summer; the long afternoon shadows of the trees lay cool across our path; the leaves seemed greener, the flowers brighter, the birds merrier, than ever before.
 
我克服瞭(le)巨大而痛苦的失望,坐瞭(le)下來(lái)。
Overcome with my great and bitter disappointment, I sat down.
 
幾(jǐ)分鍾焦急的搜尋結(jié)果是徒勞的。
Several minutes of anxious searching turned out to be in vain.
 
他們笑著跑回樹林。
Laughing, they raced back to the woods.
 
他顫(chàn)抖著(zhe)嘴唇,眼淚順著(zhe)臉頰流下來,回答說,“…”
With his lip shaking and a tear running down his cheek, he replied, “….”
 
他停瞭(le)一會兒(ér),仿佛在回憶中徘徊。
He paused for a while, as if wandering in his memory.
 
通過這次旅行,我發現,盡管我偶爾會對(duì)她生氣,但我確(què)實爲她感到驕傲。
Through this trip, I discovered that, despite my occasional anger towards her, I actually felt proud of her.
 
聽到這個(gè)壞(huài)消息,她感到一陣悲傷,忍不住痛哭起來。
On hearing the bad news she felt seized by a burst of sadness and couldn’t help crying bitterly.
 
我懷著(zhe)極大的悲傷和遺憾,坐在椅子上,爲我不可饒恕的罪惡向上帝祈禱(dǎo)。
With great sorrow and regret, I just sat there rooted in my chair, praying to God for my unforgivable guilt.
糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育