網站地圖

首頁
關於我們
公司簡介
人才理念
加入我們
聯系我們
員工風採
公司活動
讀者服務
糾錯平台
正版驗證
渠道服務
當當網
京東
天貓
學科網
圖書展示
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語(小學)
優可英語(初中)
優可英語(高中)
優可語文(小學)
優可語文(初中)
優可語文(高中)
優可直銷(初中)
優可直銷(高中)
下載中心
新概念英語成人版
新概念英語青少版
優可英語小學
優可英語初中
優可英語高中
優可英語初中
優可英語高中
新聞動态
新聞快報
學習天地
新聞中心

千萬不要把“Five-and-ten”翻譯成“5和10”,老外要笑死瞭!

2021-04-25
 

如果想要學好英語 ,

和歪果仁一樣地道,

除瞭标準的發音外,

你還得要懂俚語,

這樣才能和歪果仁無(wú)障礙(ài)交流。

今天給大家分享幾個(gè)關於(yú)數學的俚語,

看看真正的意思你都知道嗎(ma)?

 

▽▽▽

 

five-and-ten

 

五和十 ×

廉價商品;雜貨店,小零售店 √

 

The meat is five-and-ten recently.

最近肉很便宜。

 

怎麽理解five-and-ten表示廉價商品意思?原來five-and-ten是five-and-ten-cent store的簡寫 ,美國人說習慣(guàn)瞭(le)就直接說five-and-ten,這裏的five表示5分錢,ten表示1角錢。

 

 

還(hái)有美國(guó)人說成five-and-dime 這裏的dime[ daim ] (美、加拿大)一角銀币

 

In a five-and-ten-cent store you can buy all manner of things.

在小雜貨(huò)店裏你能買到各種各樣的東(dōng)西。

 

Deep six

 

深六 ×

丢掉,置之不理 √

 

The agency gave my suggestions the deep six.

經銷處(chù)對(duì)我的建議置之不理。

 

We have to give all our plans the deep six.

我們必須放棄所有計劃。

 

In seventh heaven

 

在第七天堂 ×

十分高興 √

 

After I was given my first camera I was in seventh heaven.

我得到我的第一台照相機後(hòu)開心極瞭(le)。

 

 

Have two left feet

 

有兩隻左腳 ×

笨手笨腳,笨拙 √

 

誰會有兩隻左腳?歪果仁是不是數錯(cuò)啦?答案很簡單:並(bìng)沒有。人家這是在形容“笨手笨腳”。

 

My wife is a good dancer, but I've got two left feet.

我太太舞跳得很好,可是我卻(què)笨手笨腳(jiǎo)。

 

 

Ten to one

 

十對(duì)一,壓倒性優勢很明顯。這個(gè)短語是“十之八九、非常有可能”的意思。

 

Ten to one he'll be late.

他十有八九得遲到。

 

Ten to one the teacher made a mistake.

很可能老師犯瞭一個錯誤。

糾錯平台
在你使用圖書時,如果發現瞭(le)錯誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進行反饋更多問題請關注微信公衆号:知行鍵教育