當你出國在外,
想跟剛認識的
外國朋友自我介紹時
那麽,今天的問題來(lái)瞭(le),
你知道“我是中國(guó)人”
用英語怎麽說嗎?
“I'm a Chinese”?
什麽?!竟然是錯的。
那應該怎麽說呢?
一起學習一下吧。
“Chinese”做名詞(cí)時,意思是:中國人,是集體名詞(cí),沒有單複數,前面不能加a,所以,“我是中國人”不能直接說 I'm a Chinese,正確(què)的表達是:I'm Chinese。前面加a,正確(què)的用法是:I'm a Chinese+名詞(cí)(例如:I'm a Chinese football player)
例句:
I'm Chinese. I love China.
我是中國人!我愛中國!
如果想跟外國朋友表達(dá)“歡迎你來中國”,一般有以下兩種情況:1. 當對方已經到瞭(le)中國,你就可以直接說“Welcome to China”;2. 但是,如果對方還沒有到中國,就應該用以下方式表達(dá):
例句:
I hope you can come to China.
希望你能來中國。
當朋友回國,跟對方道别的時候,如果想表達(dá):你希望對方下次再來中國,千萬不要說:Welcome to China again。正確(què)的表達(dá)是:
例句:
Hope to see you again in China.
希望能在中國(guó)再見(jiàn)到你。
I hope you can come to China again.
希望你能再來中國。