發現自己沒帶手機
可真是一個(gè)活生生的恐怖故事
而比這(zhè)更驚(jīng)悚的是……
帶瞭(le)手機但沒電瞭(le)而且到處都找不到充電寶(bǎo)
“充電寶”這一人間寶物英語怎麽說?
可不是phone charger
這個詞(cí)組是“充電器”的英文表達,它長(zhǎng)這樣
①power bank
例:
A: May I borrow your power bank, please?
我可以借一下你的充電(diàn)寶(bǎo)嗎?
B: Yeah, sure, here you are.
當然,給你。
②portable charger
就是我們用的“充電(diàn)寶(bǎo)”!
例:
For the people who needs to travel often ,it is necessary to have a portable charger .
對於(yú)經常出差的人來說,有一個充電寶(bǎo)很有必要。
③charge pal
例:
My phone is dying, do you have charge pal?
我手機快沒電瞭(le),你有充電寶(bǎo)嗎?
“充電”英文該怎麽說?
“充電(diàn)”在英語中會用到charge這一詞(cí)
on charge則是表示在充電中
例:
I put my phone on charge.
我的手機在充電。
另外:
“充電(diàn)器”上面我們(men)提到,可以用 (phone)charger
power saving mode = 省電(diàn)模式
full charged = 滿(mǎn)電(diàn)
half-charged = 一半的電(diàn)
charging to 100% = 充電(diàn)到滿(mǎn)格
“手機死機”英文該怎麽說?
手機(jī)死機(jī)可不能說(shuō):My phone is dead.
這句話是用來表達(dá)手機沒電(diàn)。
如果是手機(jī)死機(jī),可以直接說(shuō):
My phone broke down.
也可以分情況的說:
1.卡住不動的死機
It's frozen. / My phone is frozen.
字面意思是 被凍住瞭(le)(很形象瞭(le),卡住不動(dòng)和被凍住差不多)
2.黑屏的死機
It crashed. / My phone crashed.
(直接崩掉瞭)