文化背景
當時隻有英國,沒有美國。英國本土的清教徒對宗教改革不滿意,又爲瞭(le)避免早受益迫害,102位清教徒便乘坐曆史上有名的“五月花”号船,在一個寒冷的冬天到達美洲。90名印第安人給他們送來瞭(le)生活必需品,還特地派人教他們怎樣狩獵、捕魚和種植玉米、南瓜,於(yú)是他們有瞭(le)大豐收,便和這些印第安人一同慶祝,感謝上帝的帶領,也感謝他們的幫助。這是曆史上的第一個感恩節。
Indian
1.Thanksgiving falls on the fourth Thursday of November, a different date every year.Thanksgiving is a time for tradition and sharing.
2. Even if they live far away, family members gather for a reunion at the house of an older relative. All give thanks together for the good things that they have.
Turkey, corn, pumpkins and cranberry sauce(小紅(hóng)莓調(diào)味醬汁)are symbols which represent the first Thanksgiving.
Now all of these symbols are drawn on holiday decorations and greeting cards.The use of corn meant the survival of the colonies(殖民). "Indian corn" as a table or door decoration represents the harvest and the fall season.
感恩節的由來
Thanksgiving Day is the most truly American of the national holidays in the United Stales and is most closely connected with the earliest history of the country.
感恩節是美國(guó)國(guó)定假日中最地道、最美國(guó)式的節日,而且它和早期美國(guó)曆史最爲密切相關(guān)。
In 1620, the settlers, or Pilgrims, they sailed to America on the May flower, seeking a place where they could have freedom of worship. After a tempestuous two-month voyage they landed at an icy November, what is now Plymouth, Massachusetts.
1620年,一些朝聖者(或稱爲清教徒)乘坐 "五月花"号船去美國尋求宗教自由。他們在海上颠簸折騰瞭(le)兩個月之後,終於(yú)在酷寒的十一月裏,在現在的馬薩諸塞州的普裏茅斯登陸。
Mayflower
During their first winter, over half of the settlers died of starvation or epidemics. Those who survived began sowing in the first spring. All summer long they waited for the harvests with great anxiety, knowing that their lives and the future existence of the colony depended on the coming harvest. Finally the fields produced a yield rich beyond expectations. And therefore it was decided that a day of thanksgiving to the Lord be fixed. Years later, President of the United States proclaimed the fourth Thursday of November as Thanksgiving Day every y-ear The celebration of Thanksgiving Day has been observed on that dale until today.
在第一個冬天,半數以上的移民都死於饑餓和傳染病,活下來的人們在第一個春季開始播種。整個夏天他們都熱切地盼望著(zhe)豐收的到來,他們深知自己的生存以及殖民地的存在與否都将取決於即将到來的收成。後來,莊稼獲得瞭(le)意外的豐收,所以大家決定要選一個日子來感謝上帝的恩典。多年以後,美國總統宣布每年十一月的第四個星期四爲感恩節。感恩節反祝活動使定在這一天,直到今天。
The pattern of the Thanksgiving celebration has never changed through the years. The big family dinner is planned months ahead. On the dinner table, people will find apples, oranges, chestnuts, walnuts and grapes. There will be plum pudding, mince pie, other varieties of food and cranberry juice and squash The best and most attractive among them are roast turkey and pumpkin pie. They have been the most traditional and favorite food on Thanksgiving Day throughout the years.
感恩節慶祝模式許多年來從未改變。豐盛的家宴早在幾個月之前就開始著(zhe)手準備。人們在餐桌上可以吃到蘋果、桔子、採子、胡桃和葡萄,還有葡萄幹布丁、碎肉餡餅、各種其它食物以及紅莓苔汁和鮮果汁,其中最妙和最吸引人的大菜是烤火雞和南瓜餡餅,這些菜一直是感恩節中最富於(yú)傳統意義和最受人喜愛的食品。
Thanksgiving today is, in every sense, a national annual holiday on which Americans of all faiths and backgrounds join in to express their thanks for the year's bounty and reverently ask for continued blessings.
今天的感恩節是一個不折不扣的國定假日。在這一天,具有各種信仰和各種背景的美國人,共同爲他們一年來所受到的上蒼(cāng)的恩典表示感謝,虔誠(chéng)地祈求上帝繼續賜福。
thankful
For all that I have and all that I lack
For radiant smiles and tears held back
For joy and fear, triumph and strife
I give thanks today for the gift of my life
感謝(xiè)我的一切所有和不曾得到
感謝燦爛笑容和強忍的淚水
感謝喜悅與恐懼(jù)、勝(shèng)利與失意的陪伴
此時(shí)此刻,我感謝(xiè)生命,感謝(xiè)它的贈予
Thanks for everything I have in life!
補充版:
感恩節(Thanksgiving Day)是美國人民獨創(chuàng)的一個古老節日,也是美國人合家歡聚的節日。1941年,美國正式将每年11月第四個星期四定爲“感恩節”。感恩節假期一般會從(cóng)星期四持續到星期天。
17世紀,英國清教徒不堪忍受英國國内宗教迫害,乘著(zhe)“五月花”号船到達美洲。在印第安人的幫助下,移民們學會瞭狩獵、捕魚和種植玉米、南瓜等。到瞭冬天,他們獲得瞭豐收,在歡慶豐收的日子,按照宗教傳統習俗,移民規定瞭感謝上帝的日子,並(bìng)決定爲感謝印第安人的真誠幫助,邀請他們一同慶祝節日。
火雞、玉米、南瓜和紅(hóng)莓醬是代表第一次感恩節的象征。這些象征經常出現在假日的裝飾上和問候卡上。特别是玉米,代表清教徒移民的死中求生經曆。用在餐桌或門上的裝飾,玉米代表著(zhe)收獲和秋天。
團聚
在美國,像中國的春節一樣,感恩節當天,成千上萬的人們不管多忙,都要和自己的家人團聚。全國各地,丈夫和妻子、孩子和老人,從市到鎮、從鎮到鄉、從鄉到莊,都回到老家共度節日。回不瞭(le)家的人也打長(zhǎng)途電話和父母家人暢談,分享感恩的事。
晚宴
感恩節的晚宴是美國人一年中很重視的一餐。這一餐的食物非常之豐富。在餐桌上,火雞和南瓜餅(bǐng)都是必備(bèi)的。
火雞是感恩節的傳(chuán)統主菜,通常是把火雞肚子裏塞上各種調(diào)料和拌好的食品,然後整隻烤出,雞皮烤成深棕色,由男主人用刀切成薄片分給大家。
遊行
每逢感恩節這一天,美國舉國上下熱鬧非凡,城鄉市鎮到處(chù)舉行化裝遊行、戲劇表演和體育比賽等,學校和商店也都按規定放假休息。孩子們還模仿當(dāng)年印第安人的模樣穿上離奇古怪的服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。
購物
感恩節第二天的周五稱爲“黑色星期五”。之所以叫這個名字,據說是因爲在這一天,美國的各種商店都會對商品進行打折銷售,所以周五這天一大早,所有人都要摸著(zhe)黑沖到商場(chǎng)排隊買便宜貨,提前開始血拼“黑色星期五”。
南瓜賽跑
比賽者用一把小勺推著(zhe)南瓜跑,規則是絕對不能用手碰南瓜,先到終點(diǎn)者獲獎。比賽用的勺子越小,遊戲就越有意思。
感恩節祝福語
洋氣的寫幾句英文吧
Thanksgiving wishes for you and your family.
給你們全家感恩節的祝福。
Warm wishes at Thanksgiving.
在感恩節,衷心地祝福你們。
I wish you could be here>但願你能來過感恩節。
It will be sad not to see you during the holiday when families get together.
家人團聚的節日裏,不能看到你,我會感到難過。
Our first Thanksgiving should be our best.
我們第一次共度的感恩節是我們最美好的時光。
I wouldn't want to spend Thanksgiving with anyone else.
我隻願和你共度感恩節。
Thanksgiving just won't be the same without you.
沒有你,感恩節就不會一樣瞭。
This will be our first Thanksgiving apart.
這将是我們第一次不在一起過感恩節。
Thanksgiving is a time when I tell you that I love you.
感恩節就是我告訴你我愛你的時候。
Thanksgiving is a great time to tell you that we love you kids.
孩子們,感恩節這時刻,我們要說:我們愛你們。
Thanksgiving is the best holiday of the year.
感恩節是一年中最好的節日。
I love to eat, so I love Thanksgiving.
我愛吃,所以我愛感恩節。
I hope you are feeling thankful after your supper.
希望你吃過晚飯後有感恩的心情。
I will be home for Thanksgiving, so save a little turkey for me.
我會回家過感恩節,所以請留點兒火雞給我。
Have a MID-FULL Thanksgiving!
感恩節請勿暴飲暴食!
Have a FULL Thanksgiving day!
感恩節快樂!好好吃一頓吧!
For all the days that I have been lonely,
在我孤獨寂寞之時,
for all the times that I have felt blue,
在我憂傷痛苦之時,
for all the times I needed a shoulder to lean>在我需要依靠之時,
Thanks for being there as a friend so true!
感謝有你,我真誠的朋友!
Happy Thanksgiving!
感恩節快樂!
You are the joy of my life.
是你給我帶來瞭歡笑。
From childhood through adulthood, the sharing continues!
從小到大,未曾間斷!
Happy Thanksgiving day!
我的朋友,感恩節快樂!
Just dig into the roast turkey.
好好享受美味的感恩節火雞吧!
Wish you a wonderful Thanksgiving!
願你有個美好的感恩節!
A card can say more than a thousand words.
一張卡片勝過千言萬語。
Happy Thanksgiving day!
感恩節快樂,我的朋友!